Paroles et traduction Nik Kershaw - Somebody Loves You (Solo Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somebody Loves You (Solo Acoustic)
Кто-то любит тебя (Соло Акустика)
Rolling
on
the
big
wave
Катящихся
на
большой
волне.
Wish
that
I
could
dive
right
in
Хотел
бы
я
нырнуть
прямо
в
них.
Shiny
faces,
Сияющие
лица,
Glowing
in
the
light
rays
Светятся
в
лучах.
Smiling
at
me,
sink
or
swim
Улыбаются
мне,
плыви
или
тони.
I
put
my
words
upon
their
lips
Я
вкладываю
свои
слова
в
их
уста,
I
put
my
body
at
their
finger
tips
Я
отдаю
свое
тело
в
их
руки.
It
feels
like
somebody
loves
you,
Кажется,
будто
кто-то
любит
тебя,
Somebody
understands
Кто-то
понимает.
It
gets
like
you
gotta
be
there
Кажется,
ты
должен
быть
там,
You
gotta
see
those
hands
Ты
должен
увидеть
эти
руки.
It's
my
party
Это
моя
вечеринка,
I
don't
have
to
impress
Мне
не
нужно
впечатлять,
I
don't
have
to
try
too
hard
Мне
не
нужно
слишком
стараться.
Yeah
it's
my
party
Да,
это
моя
вечеринка,
I
don't
have
to
care
less
Мне
все
равно,
I
can
always
play
my
part
Я
всегда
могу
сыграть
свою
роль.
They
know
my
face
and
they
know
my
name
Они
знают
мое
лицо
и
мое
имя,
They
know
my
shamelessness
Они
знают
мою
бесстыдство,
But
not
my
shame
Но
не
мой
стыд.
It
feels
like
somebody
loves
you,
Кажется,
будто
кто-то
любит
тебя,
Somebody
understands
Кто-то
понимает.
It
gets
like
you
gotta
be
there
Кажется,
ты
должен
быть
там,
You
gotta
see
those
hands
Ты
должен
увидеть
эти
руки.
Reaching
out,
reaching
up
for
somebody
Протягивающиеся,
тянущиеся
к
кому-то,
And
I'm
the
only
one
they
see
И
я
единственный,
кого
они
видят.
Lucky
break
just
as
well
they
don't
realise
Удачный
случай,
хорошо,
что
они
не
понимают,
That
I
need
them
much
more
Что
я
нуждаюсь
в
них
гораздо
больше,
Than
they
need
me
Чем
они
во
мне.
Hello
home
boy
Привет,
дружок,
Welcome
to
the
real
world
Добро
пожаловать
в
реальный
мир.
Say
what
planet
have
I
been
on
Скажи,
на
какой
планете
я
был?
Time
to
wake
up
Время
просыпаться,
Time
to
smell
the
roses
Время
почувствовать
запах
роз.
Who's
gonna
love
me
when
they've
gone
Кто
будет
любить
меня,
когда
они
уйдут?
What
will
I
do
without
my
wishing
well
Что
я
буду
делать
без
своего
колодца
желаний?
What
will
I
say
if
I
can't
talk
about
myself
Что
я
скажу,
если
не
смогу
говорить
о
себе?
I
may
be
crazy,
you
can
call
me
mad
Я
могу
быть
сумасшедшим,
можешь
назвать
меня
безумцем,
I
call
it
simple
you
call
it
sad
Я
называю
это
простым,
ты
называешь
это
грустным.
It
feels
like
somebody
loves
you,
Кажется,
будто
кто-то
любит
тебя,
Somebody
understands
Кто-то
понимает.
It
gets
like
you
gotta
be
there
Кажется,
ты
должен
быть
там,
You
gotta
see
those
hands
Ты
должен
увидеть
эти
руки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nik Kershaw
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.