Nik Kershaw - Wild Horses - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nik Kershaw - Wild Horses




Wild Horses
Дикие лошади
On the top of an office block
На крыше офисного здания
Sits a man of business, a man of means
Сидит деловой человек, человек со средствами.
He′s got intrays and ashtrays
У него лотки для бумаг и пепельницы,
He is up to his neck in computers and tragedy queens
Он по горло в компьютерах и трагических королевах.
Undermining his overdraft with lunches with the president
Подрывает свой овердрафт обедами с президентом,
He got indecision and indigestion
У него нерешительность и несварение,
And he wonders where the last ten million went
И он задается вопросом, куда делись последние десять миллионов.
But what do i get when i say to his face?
Но что я получаю, когда говорю ему в лицо:
Let me take you to a better place
"Позволь мне отвести тебя в место получше".
Wild horses wouldn't drag me there
Дикие лошади не затащат меня туда,
Wild horses wouldn′t make me care
Дикие лошади не заставят меня переживать.
I know where i belong
Я знаю, где мое место,
And i've been here too long
И я слишком долго здесь нахожусь.
Wild horses wouldn't drag me there
Дикие лошади не затащат меня туда,
Wild horses wouldn′t make me care
Дикие лошади не заставят меня переживать.
I know where i belong
Я знаю, где мое место,
And i′ve been here too long
И я слишком долго здесь нахожусь.
On the side of a mountain
На склоне горы
Lives a man of nature, a man of peace
Живет человек природы, человек мира.
He got no food and no money
У него нет ни еды, ни денег,
And he's waiting for his merciful release
И он ждет своего милосердного освобождения.
Works his fingers to the bone
Работает до изнеможения,
Just to make it through the winter snows
Просто чтобы пережить зимние снега.
He′s got nothing to do and no one to do it to
Ему нечего делать и не с кем это делать.
And he wonders where the buffalo goes
И он задается вопросом, куда уходят бизоны.
But what do i get when i say to his face?
Но что я получаю, когда говорю ему в лицо:
Let me take you to a better place
"Позволь мне отвести тебя в место получше".
Wild horses wouldn't drag me there
Дикие лошади не затащат меня туда,
Wild horses wouldn′t make me care
Дикие лошади не заставят меня переживать.
I know where i belong
Я знаю, где мое место,
And i've been here too long
И я слишком долго здесь нахожусь.
Wild horses wouldn′t drag me there
Дикие лошади не затащат меня туда,
Wild horses wouldn't make me care
Дикие лошади не заставят меня переживать.
I know where i belong
Я знаю, где мое место,
And i've been here too long
И я слишком долго здесь нахожусь.
Wild horses wouldn′t drag me there
Дикие лошади не затащат меня туда,
Wild horses wouldn′t make me care
Дикие лошади не заставят меня переживать.
I know where i belong
Я знаю, где мое место,
And i've been here too long
И я слишком долго здесь нахожусь.
Wild horses wouldn′t drag me there
Дикие лошади не затащат меня туда,
Wild horses wouldn't make me care
Дикие лошади не заставят меня переживать.
I know where i belong
Я знаю, где мое место,
And i′ve been here too long
И я слишком долго здесь нахожусь.





Writer(s): N Kershaw


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.