Nik Kershaw - Wouldn't It Be Good - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nik Kershaw - Wouldn't It Be Good




I got it bad
У меня все плохо.
You don't know how bad I got it
Ты не знаешь, как сильно я это получил.
You got it easy
У тебя все просто.
You don't know when you've got it good
Ты не знаешь, когда у тебя все хорошо.
It's getting harder
Становится все труднее.
Just keeping life and soul together
Просто держу жизнь и душу вместе.
I'm sick of fighting
Я устал бороться.
Even though I know I should
Хотя я знаю, что должен.
The cold is biting
Холод кусается.
Through each and every nerve and fibre
Через каждый нерв и клетчатку.
My broken spirit is frozen to the core
Мой сломленный дух замерз до глубины души.
I don't wanna be here no more
Я больше не хочу быть здесь.
Wouldn't it be good to be in your shoes
Разве не было бы хорошо быть на твоем месте?
Even if it was for just one day?
Даже если бы это было всего на один день?
Wouldn't it be good if we could wish ourselves away?
Разве не было бы хорошо, если бы мы могли захотеть уйти?
Wouldn't it be good to be on your side?
Не было бы хорошо быть на твоей стороне?
The grass is always greener over there
Трава там всегда зеленее.
Wouldn't it be good if we could live without a care?
Разве не было бы хорошо, если бы мы могли жить без заботы?
You must be joking
Должно быть, ты шутишь.
You don't know a thing about it
Ты ничего об этом не знаешь.
You've got no problem
У тебя нет проблем.
I'd stay right there if I were you
Я бы остался на твоем месте.
I got it harder
У меня все сложнее.
You couldn't dream how hard I got it
Ты не мог мечтать, как тяжело мне это досталось.
Stay out of my shoes
Не подходи ко мне.
If you know what's good for you
Если ты знаешь, что хорошо для тебя.
The heat is stifling
Жар душит.
Burning me up from the inside
Сжигая меня изнутри.
The sweat is coming through each and every pore
Пот проходит через каждую пору.
I don't wanna be here no more
Я больше не хочу быть здесь.
I don't wanna be here no more
Я больше не хочу быть здесь.
I don't wanna be here no more
Я больше не хочу быть здесь.
Wouldn't it be good to be in your shoes
Разве не было бы хорошо быть на твоем месте?
Even if it was for just one day?
Даже если бы это было всего на один день?
Wouldn't it be good if we could wish ourselves away?
Разве не было бы хорошо, если бы мы могли захотеть уйти?
Ooh-ooh
У-у ...
Wouldn't it be good to be on your side?
Не было бы хорошо быть на твоей стороне?
The grass is always greener over there
Трава там всегда зеленее.
Wouldn't it be good if we could live without a care?
Разве не было бы хорошо, если бы мы могли жить без заботы?
I got it bad
У меня все плохо.
You don't know how bad I got it
Ты не знаешь, как сильно я это получил.
You got it easy
У тебя все просто.
You don't know when you've got it good
Ты не знаешь, когда у тебя все хорошо.
It's getting harder
Становится все труднее.
Just keeping life and soul together
Просто держу жизнь и душу вместе.
I'm sick of fighting
Я устал бороться.
Even though I know I should
Хотя я знаю, что должен.
I don't wanna be here no more
Я больше не хочу быть здесь.





Writer(s): NIK KERSHAW


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.