Paroles et traduction Nik Kershaw - Wouldn't It Be Good - Extended 12" Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wouldn't It Be Good - Extended 12" Remix
Разве Не Было Бы Здорово - Расширенный 12" ремикс
You
got
it
easy
Тебе
хорошо
It's
getting
harder
Становится
все
труднее
I'm
sick
of
fighting
Я
устал
бороться
You
don't
know
how
bad
I
got
it
Ты
не
знаешь,
как
мне
плохо
You
got
it
easy
Тебе
хорошо
You
don't
know
when
you've
got
it
good
Ты
не
знаешь,
когда
тебе
хорошо
It's
getting
harder
Становится
все
труднее
Just
keeping
life
and
soul
together
Просто
чтобы
душа
держалась
в
теле
I'm
sick
of
fighting
Я
устал
бороться
Even
though
I
know
I
should
Хотя
я
знаю,
что
должен
The
cold
is
biting
Холод
пробирает
до
костей
Through
each
and
every
nerve
and
fibre
Сквозь
каждый
нерв
и
каждую
клеточку
My
broken
spirit
is
frozen
to
the
core
Мой
дух
сломлен
и
промерз
до
самой
сердцевины
I
don't
want
to
be
here
no
more
Я
больше
не
хочу
здесь
находиться
Wouldn't
it
be
good
to
be
in
your
shoes?
Разве
не
было
бы
здорово
оказаться
на
твоем
месте?
Even
if
it
was
for
just
one
day
Хоть
бы
на
один
денек
Wouldn't
it
be
good
if
we
could
wish
ourselves
away?
Разве
не
было
бы
здорово,
если
бы
мы
могли
просто
взять
и
исчезнуть?
Wouldn't
it
be
good
to
be
on
your
side?
Разве
не
было
бы
здорово
оказаться
на
твоем
месте?
The
grass
is
always
greener
over
there
Трава
всегда
зеленее
по
ту
сторону
забора
Wouldn't
it
be
good
if
we
could
live
without
a
care?
Разве
не
было
бы
здорово
жить
без
забот?
You
must
be
joking
Ты,
должно
быть,
шутишь
You
don't
know
a
thing
about
it
Ты
ничего
об
этом
не
знаешь
You've
got
no
problem
У
тебя
нет
никаких
проблем
I'd
stay
right
there
if
I
were
you
На
твоем
месте
я
бы
никуда
не
уходил
I
got
it
harder
Мне
приходится
труднее
You
couldn't
dream
how
hard
I
got
it
Тебе
и
не
снилось,
как
мне
трудно
Stay
out
of
my
shoes
Держись
подальше
от
моих
башмаков
If
you
know
what's
good
for
you
Если
тебе
дорога
твоя
жизнь
The
heat
is
stifling
Жара
удушающая
Burning
me
up
from
the
inside
Она
сжигает
меня
изнутри
The
sweat
is
coming
Пот
выступает
Through
each
and
every
pore
Из
каждой
моей
поры
I
don't
want
to
be
here
no
more
Я
больше
не
хочу
здесь
находиться
Don't
want
to
be
here
no
more
Не
хочу
больше
здесь
находиться
I
don't
want
to
be
here
no
more
Я
больше
не
хочу
здесь
находиться
Wouldn't
it
be
good
to
be
in
your
shoes?
Разве
не
было
бы
здорово
оказаться
на
твоем
месте?
Even
if
it
was
for
just
one
day
Хоть
бы
на
один
денек
Wouldn't
it
be
good
if
we
could
wish
ourselves
away?
Разве
не
было
бы
здорово,
если
бы
мы
могли
просто
взять
и
исчезнуть?
Wouldn't
it
be
good
to
be
on
your
side?
Разве
не
было
бы
здорово
оказаться
на
твоем
месте?
The
grass
is
always
greener
over
there
Трава
всегда
зеленее
по
ту
сторону
забора
Wouldn't
it
be
good
if
we
could
live
without
a
care?
Разве
не
было
бы
здорово
жить
без
забот?
You
don't
know
how
bad
I
got
it
Ты
не
знаешь,
как
мне
плохо
You
got
it
easy
Тебе
хорошо
You
don't
know
when
you've
got
it
good
Ты
не
знаешь,
когда
тебе
хорошо
It's
getting
harder
Становится
все
труднее
Just
keeping
life
and
soul
together
Просто
чтобы
душа
держалась
в
теле
I'm
sick
of
fighting
Я
устал
бороться
Even
though
I
know
I
should
Хотя
я
знаю,
что
должен
Don't
wanna
be
here
no
more
Не
хочу
больше
здесь
находиться
Don't
wanna
be
here
no
more
Не
хочу
больше
здесь
находиться
Don't
wanna
be
here
no
more
Не
хочу
больше
здесь
находиться
Don't
wanna
be
here
no
more
Не
хочу
больше
здесь
находиться
Don't
wanna
be
here
no
more
Не
хочу
больше
здесь
находиться
Don't
wanna
be
here
no
more
Не
хочу
больше
здесь
находиться
Don't
wanna
be
here
Не
хочу
здесь
находиться
Don't
wanna
be
here
Не
хочу
здесь
находиться
Don't
wanna
be
here
no
more
Не
хочу
больше
здесь
находиться
Don't
wanna
be
here
no
more
Не
хочу
больше
здесь
находиться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nik Kershaw
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.