Nik Kershaw - Wouldn't It Be Good - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nik Kershaw - Wouldn't It Be Good




I got it bad
у меня это плохо получилось
You don't know how bad I got it
Ты не знаешь, как плохо я это получил
You got it easy
Тебе это удалось легко
You don't know when you've got it good
Вы не знаете, когда у вас все хорошо
It's getting harder
становится все труднее
Just keeping life and soul together
Просто сохраняя жизнь и душу вместе
I'm sick of fighting
мне надоело драться
Even though I know I should
Хотя я знаю, что должен
The cold is biting
Холод кусает
Through each and every nerve and fiber
Через каждый нерв и волокно
My broken spirit is frozen to the core
Мой сломленный дух заморожен до глубины души
I don't wanna be here no more
Я больше не хочу здесь быть
Wouldn't it be good to be in your shoes
Разве не было бы хорошо быть на твоем месте?
Even if it was for just one day?
Даже если это было всего на один день?
Wouldn't it be good if we could wish ourselves away?
Разве не было бы хорошо, если бы мы могли захотеть уйти?
Wouldn't it be good to be on your side?
Разве не было бы хорошо быть на вашей стороне?
The grass is always greener over there
Трава там всегда зеленее
Wouldn't it be good if we could live without a care?
Разве не было бы хорошо, если бы мы могли жить без забот?
You must be joking
Ты, должно быть, шутишь
You don't know a thing about it
Ты ничего об этом не знаешь
You've got no problem
У тебя нет проблем
I'd stay right there if I were you
Я бы остался там на твоем месте
I got it harder
мне стало сложнее
You couldn't dream how hard I got it
Ты не мог себе представить, как сильно мне это досталось.
Stay out of my shoes
Держись подальше от моей обуви
If you know what's good for you
Если ты знаешь, что для тебя хорошо
The heat is stifling
Жара удушающая
Burning me up from the inside
Сжигая меня изнутри
The sweat is coming through each and every pore
Пот проходит через каждую пору
I don't wanna be here no more
Я больше не хочу здесь быть
I don't wanna be here no more
Я больше не хочу здесь быть
I don't wanna be here no more
Я больше не хочу здесь быть
Wouldn't it be good to be in your shoes
Разве не было бы хорошо быть на твоем месте?
Even if it was for just one day?
Даже если это было всего на один день?
Wouldn't it be good if we could wish ourselves away?
Разве не было бы хорошо, если бы мы могли захотеть уйти?
Ooh-ooh-ooh
Ох-ох-ох
Wouldn't it be good to be on your side?
Разве не было бы хорошо быть на вашей стороне?
The grass is always greener over there
Трава там всегда зеленее
Wouldn't it be good if we could live without a care?
Разве не было бы хорошо, если бы мы могли жить без забот?
I got it bad
у меня это плохо получилось
You don't know how bad I got it
Ты не знаешь, как плохо я это получил
You got it easy
Тебе это удалось легко
You don't know when you've got it good
Вы не знаете, когда у вас все хорошо
It's getting harder
становится все труднее
Just keeping life and soul together
Просто сохраняя жизнь и душу вместе
I'm sick of fighting
мне надоело драться
Even though I know I should
Хотя я знаю, что должен
I don't want to be here no more
я больше не хочу здесь находиться
I don't want to be here no more
я больше не хочу здесь находиться





Writer(s): NIK KERSHAW


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.