Nikone - Llora la Jeva - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nikone - Llora la Jeva




Llora la Jeva
Cry, Girl
Mírala como llora me escucha en la emisora
Look at her as she cries, listens to me on the radio
Y sin quererlo mueve y lo baila estando sola
And without even realizing, moves and dances to it even alone
Me ve al poner la tele hasta leyendo el 'Hola'
When I pop up on the TV or even in the pages of 'Hola'
Por to' los festivales y los desfiles de moda
At every festival and fashion show
Damos donde dan los amos en el blanco
We are right where we need to be
Hablan de más pa' la vaina que andan por ahí soltando
They talk too much, just blabbing on
Yo estoy a mi biri-biri-biri-biribae juzgarán los toy's pero estoy hasta ahí
I am on my biri-biri-biri-biribae, the toys can judge me, I don't care
De seres que no ven menos que locos estais
These people are crazy
Mírala como llora me escucha en la emisora
Look at her as she cries, listens to me on the radio
Y sin quererlo mueve y lo baila estando sola
And without even realizing, moves and dances to it even alone
Me ve al poner la tele hasta leyendo el 'Hola'
When I pop up on the TV or even in the pages of 'Hola'
Por to' los festivales y los desfiles de moda
At every festival and fashion show
Y damos donde dan los amos en el blanco
And we are right where we need to be
Hablan de más pa' la vaina que andan por ahí soltando
They talk too much, just blabbing on
Yo estoy a mi biri-biri-biri-biribae juzgarán los toys pero estoy hasta ahí
I am on my biri-biri-biri-biribae, the toys can judge me, I don't care
De seres que no ven menos que locos estais
These people are crazy
Aquella profesora odiaba, ahora valora
She, who used to hate me, now admires me
Me escribe hasta en las redes, pero no le doy rola
She even writes me on social media, but I don't give a damn
La rosa tiene espinas, Milán glamour y moda
The rose has thorns, Milan has glamour and fashion
París la Mona Lisa, Madrid de todas las cosas
Paris has the Mona Lisa, Madrid has it all
De todas menos playa
Almost anything, except for a beach
Vaya a la mínima que se pueda pa' allá
As soon as I possibly can, off I go
Y allá que va ya de una en combo la jodida EPK
And guess who comes along, the damn EPK
Kakareara mi tema y nada la para
She's croaking my song and nothing can stop her
Piensa que es por la plata, buah
She thinks it's for the money, pfff
Kakareara mi tema para bien o mal
She's croaking my song for better or worse
Pero yo de patata de cora pa' Tato
But I'm as straight as an arrow with you
Saque una maqueta firmando un contrato
I released a demo and signed a contract
Ya con 2 patitos y a los 24
With a couple hundred bucks at the age of 24
Me fui de patitas, regrese a mi cuarto pa' grabarlo
I left home and went back to my room to record it
Harto y rodeado de lagartos
Sick and tired of being surrounded by creeps
Harto, harto, harto, harto
Sick, sick, sick, sick
Lo haré solo como siempre yo en mi cuarto
I'll do it alone like I've always done in my room
Harto con o sin los cuartos
Sick, with or without the money
Y un tiempo tomándola pronto la veremos
And in a little while, you'll be seeing her
Será una ceremonia que bien
It will be a remarkable ceremony
Recordaremos y todos aquellos que se reían del loco de Diego
And all those who laughed at that crazy Diego
Se verán como esa Jeva, sola
Will end up like that girl, alone
Mírala como llora me escucha en la emisora
Look at her as she cries, listens to me on the radio
Y sin quererlo mueve y lo baila estando sola
And without even realizing, moves and dances to it even alone
Me ve al poner la tele hasta leyendo el 'Hola'
When I pop up on the TV or even in the pages of 'Hola'
Por to' los festivales y los desfiles de moda
At every festival and fashion show
Mírala como llora me escucha en la emisora
Look at her as she cries, listens to me on the radio
Y sin quererlo mueve y lo baila estando sola
And without even realizing, moves and dances to it even alone
Me ve al poner la tele hasta leyendo el 'Hola'
When I pop up on the TV or even in the pages of 'Hola'
Por to' los festivales y los desfiles de moda
At every festival and fashion show





Writer(s): Nikone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.