Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Palabras Bonitas
Beautiful Words
Si
estás
escuchando
estas
palabras
no
estás
sola
If
you're
hearing
these
words,
you're
not
alone
Sé
que
es
difícil
aceptar
lo
que
se
lleva
I
know
it's
hard
to
accept
what's
gone
Soy
de
esos
que
le
cuesta
cambiar
de
moda
I'm
one
of
those
who
finds
it
hard
to
change
style
Hay
días
que
veo
la
vida
como
una
prueba
There
are
days
when
I
see
life
as
a
test
Caminando
junto
a
ella
y
mi
mente
solo
piensa
Walking
next
to
her,
my
mind
only
thinks
Bésala...
bésala
Kiss
her...
kiss
her
Puede
ser
que
It
could
be
that
Después
de
acabar
esperándote
en
ese
banco
After
waiting
for
you
on
that
bench
Cogí
frío
y
en
dos
días
ya
me
congelé
I
caught
a
cold
and
in
two
days
I
was
frozen
Tu
sonrisa
era
mi
abrigo
Your
smile
was
my
coat
Todo
el
mundo
era
testigo
Everyone
was
a
witness
De
que
lo
único
que
quise
That
all
I
wanted
Era
poder
volver
Was
to
be
able
to
go
back
Si
estás
escuchando
estas
palabras
no
estás
sola
If
you're
hearing
these
words,
you're
not
alone
Yo
estoy
contigo
cuando
ríes
cuando
lloras
I'm
with
you
when
you
laugh,
when
you
cry
Si
no
nos
vimos
fue
a
causa
de
los
relojes
If
we
didn't
see
each
other,
it
was
because
of
the
clocks
Porque
la
verdad
que
cada
cual
iba
a
su
hora
Because
the
truth
is
that
each
one
was
going
at
their
own
pace
Caminando
junto
a
ella
y
mi
mente
solo
piensa
Walking
next
to
her,
my
mind
only
thinks
Bésala,
bésala
Kiss
her,
kiss
her
Debe
ser
que
It
must
be
that
El
tiempo
pone
a
cada
uno
en
su
sitio
Time
puts
everyone
in
their
place
Corazón
sitiado
a
causa
de
otro
señorito
Heart
under
siege
because
of
another
gentleman
Palabras
bonitas
de
mí
pa′
tu
oído
Beautiful
words
from
me
to
your
ear
Pero
suena
mejor
si
viene
el
pio
de
otro
nido
But
they
sound
better
if
they
come
from
someone
else's
nest
Mientras
tanto
me
haré
el
loco
In
the
meantime,
I'll
play
the
fool
No
supiera
nada
de
lo
que
pasa
y
pasó
Didn't
know
anything
about
what's
happening
and
what
happened
Pero
te
miro
a
los
ojos
lo
puedo
ver
But
I
look
into
your
eyes,
I
can
see
it
Es
algo
que
jamás
ocultará
tu
expresión
It's
something
your
expression
will
never
hide
Yo
que
hasta
ayer
solo
fui
un
holgazán
Yesterday
I
was
just
a
lazy
bum
Y
hoy
soy
el
guardián
de
tus
sueños
de
amor
And
today
I'm
the
guardian
of
your
dreams
of
love
La
quiero
a
morir,
la
quiero
a
morir
I
love
her
to
death,
I
love
her
to
death
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego García Andanuche
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.