Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quien
me
escuche
que
perdone
todos
mis
pecados
Wer
mich
hört,
möge
mir
all
meine
Sünden
vergeben
Estoy
mirando
a
las
estrellas,
pensando
en
vosotros
Ich
schaue
zu
den
Sternen
und
denke
an
euch
Teniéndote
en
mi
mente,
¿para
qué
quiero
retratos?
Da
ich
dich
in
meinem
Kopf
habe,
wozu
brauche
ich
Porträts?
Si
lo
que
ven
mis
ojos
no
lo
capta
ni
una
foto
Wenn
das,
was
meine
Augen
sehen,
nicht
einmal
ein
Foto
einfängt
Y
ahora
quiero
pedir
perdón
por
perderme
Und
jetzt
will
ich
um
Verzeihung
bitten,
dass
ich
mich
verloren
habe
Mas
que
por
perderme,
fue
por
dejar
llevarme
Mehr
als
dafür,
mich
verloren
zu
haben,
war
es
dafür,
mich
treiben
zu
lassen
Cumpliré
el
castigo,
me
mantendré
ahora
firme
Ich
werde
die
Strafe
verbüßen,
ich
werde
jetzt
standhaft
bleiben
Siguiendo
mi
instinto
como
el
del
lobo
a
la
carne
Meinem
Instinkt
folgend,
wie
der
Wolf
dem
Fleisch
Y
ahora
dime,
Dios,
¿cómo
hallo
un
cómo?
Dime
qué
hago
Und
jetzt
sag
mir,
Gott,
wie
finde
ich
einen
Weg?
Sag
mir,
was
ich
tun
soll
Si
ando
en
un
momento
en
el
que
haga
lo
que
haga
acabo
Wenn
ich
gerade
in
einer
Phase
bin,
wo
ich,
egal
was
ich
tue,
am
Ende
Escuchando
lo
que
dice
el
de
al
lado
mientras
bebo
Darauf
höre,
was
der
neben
mir
sagt,
während
ich
trinke
En
vez
de
confiar
en
mí
abro
otra
botella
y
al
cabo
Anstatt
mir
selbst
zu
vertrauen,
öffne
ich
eine
weitere
Flasche
und
schließlich
De
la
media
ya
entre
trago
y
trago
Schon
bei
der
Hälfte,
zwischen
Schluck
und
Schluck
Ciego,
solo
veo
el
brillo
que
deslumbra
en
el
faro
Blind
sehe
ich
nur
den
Glanz,
der
vom
Leuchtturm
blendet
Hasta
en
mi
propio
hogar
me
siento
en
el
extranjero
Selbst
in
meinem
eigenen
Zuhause
fühle
ich
mich
fremd
Fuera
y
no
hay
manera,
haga
lo
que
haga
voy
y
la
cago
Draußen
und
es
gibt
keinen
Ausweg,
egal
was
ich
tue,
ich
versaue
es
Pero
no,
pero
no
Aber
nein,
aber
nein
Es
más,
nunca
perdí
mi
honor
Mehr
noch,
ich
habe
nie
meine
Ehre
verloren
Ni
mi
bloc,
ni
mi
rap
Weder
meinen
Block,
noch
meinen
Rap
Sí
mi
cash,
tal
vez
voz,
pero
no
Ja,
mein
Geld,
vielleicht
meine
Stimme,
aber
nein
Con
nadie
me
porté
mal
yo
Ich
habe
mich
niemandem
gegenüber
schlecht
benommen
Ningún
boy
ni
una
gyal
Keinem
Jungen
und
keinem
Mädchen
gegenüber
Tan
solo
con
mi
cuerpo
por
esta
mente
tan
terca
Nur
gegenüber
meinem
Körper,
wegen
dieses
sturen
Geistes
Que
cuando
más
me
alejo
siento
que
estás
aún
más
cerca
Dass,
je
weiter
ich
mich
entferne,
ich
fühle,
dass
du
noch
näher
bist
Me
ven
cada
vez
más
loco,
ya
perdí
una
tuerca
Sie
sehen
mich
immer
verrückter,
ich
habe
schon
eine
Schraube
locker
Porque
creo
más
en
mí
que
en
to′
lo
que
representa
Weil
ich
mehr
an
mich
glaube
als
an
alles,
was
es
darstellt
Este
sistema
cerra'o
Dieses
geschlossene
System
Como
un
circuito
construido
y
pensa′o
Wie
ein
gebauter
und
durchdachter
Kreislauf
Que
hace
que
todos
pongan
interés
Das
alle
dazu
bringt,
Interesse
daran
zu
haben
En
competir
con
quien
se
halla
a
su
la'o
Mit
dem
zu
konkurrieren,
der
neben
ihnen
ist
No
es
por
na',
loco,
que
Es
ist
nicht
ohne
Grund,
Mann,
dass
Habla
claro,
¿qué
remedio
hay?
Sprich
Klartext,
was
gibt
es
für
ein
Mittel?
Si
vais
hablar
mal
de
mí
sin
conocerme
Wenn
ihr
schlecht
über
mich
redet,
ohne
mich
zu
kennen
Qué
pena
que
me
da
Wie
bedauerlich
ich
das
finde
A
la
cara
va
to′
bien
Ins
Gesicht
ist
alles
gut
Pero
Nikone
se
va
y
hay
un
bla-bla
entre
los
rapers
Aber
Nikone
geht
weg
und
es
gibt
ein
Bla-Bla
unter
den
Rappern
Me
ponen
verde
como
parpadeo
de
router
Sie
ziehen
über
mich
her,
grün
wie
das
Blinken
eines
Routers
Tratándome
como
puto
ser
que
cierra
el
after
Behandeln
mich
wie
den
verdammten
Typen,
der
die
Afterhour
schließt
Como
puto
ser
que
cierra
el
after
Wie
den
verdammten
Typen,
der
die
Afterhour
schließt
Es
más,
nunca
perdí
mi
honor
Mehr
noch,
ich
habe
nie
meine
Ehre
verloren
Ni
mi
bloc,
ni
mi
rap
Weder
meinen
Block,
noch
meinen
Rap
Sí
mi
cash,
tal
vez
voz,
pero
no
Ja,
mein
Geld,
vielleicht
meine
Stimme,
aber
nein
Con
nadie
me
porté
mal
yo
Ich
habe
mich
niemandem
gegenüber
schlecht
benommen
Ningún
boy
ni
una
gyal
Keinem
Jungen
und
keinem
Mädchen
gegenüber
Quien
me
escuche
que
perdone
todos
mis
pecados
Wer
mich
hört,
möge
mir
all
meine
Sünden
vergeben
Estoy
mirando
a
las
estrellas,
pensando
en
vosotros
Ich
schaue
zu
den
Sternen
und
denke
an
euch
Teniéndote
en
mi
mente,
¿para
qué
quiero
retratos?
Da
ich
dich
in
meinem
Kopf
habe,
wozu
brauche
ich
Porträts?
Si
lo
que
ven
mis
ojos
no
lo
capta
ni
una
foto
Wenn
das,
was
meine
Augen
sehen,
nicht
einmal
ein
Foto
einfängt
Ningún
boy
ni
una
gyal
Keinem
Jungen
und
keinem
Mädchen
gegenüber
Si
lo
que
ven
mis
ojos
no
lo
capta
ni
una
foto
Wenn
das,
was
meine
Augen
sehen,
nicht
einmal
ein
Foto
einfängt
Ningún
boy
ni
una
gyal
Keinem
Jungen
und
keinem
Mädchen
gegenüber
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nikone
Album
Router
date de sortie
30-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.