Nik P. - Alles was ich brauch bist Du - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nik P. - Alles was ich brauch bist Du




Alles was ich brauch bist Du
All I Need is You
Es ist schwer zu glauben!
It's hard to believe!
Ich hab' dich kenn'gelernt, auf Wegen, die man selbst nicht glaubt! "Dis is" doch echt ein Traum!
I met you on a path I never would have believed! This is really a dream!
Schatz - Und ich dank dir für die tollen Tage!
Honey - And I thank you for the amazing days!
Weil ich weiß, dass ich mit dir für mich das richtige habe!
Because I know that I have the right thing for me with you!
Es ist schwer zu glauben!
It's hard to believe!
Ich hab' gefunden, was ich damals schon brauchte! An was ich damals doch glaubte!
I have found what I needed back then! What I believed in back then!
Schatz - Und ich dank dir für die tollen Gesten!
Honey - And I thank you for the amazing gestures!
Und dafür, dass du mich begleitest in mein jetztigen Leben!
And for accompanying me into my present life!
Es ist schwer zu fassen - Doch was ich habe, lässt mein Herz so lachen!
It's hard to grasp - But what I have makes my heart laugh so much!
Lässt meine Schmerzen noch von damals so wie Blasen platzen!
Makes my pain from back then burst like bubbles!
Ich habe das, was ich früher so gewollt hab'.
I have what I wanted so much in the past.
Eine Frau, die mich liebt. Und das ist toll, Schatz
A woman who loves me. And that's great, honey
Es ist schwer zu sagen - Doch was ich habe, lässt mein Herz so schlagen
It's hard to say - But what I have makes my heart beat like this
Lass mich von Sternen tragen, auf 'ne Wolke die mich gern' erwartet
Let me be carried by stars, onto a cloud that awaits me gladly
Schatz - Ich liebe dich
Honey - I love you
Und du weißt, ich würd' ein Leben lang nur auf dich warten
And you know, I would wait for you my whole life
-----
-----
Es ist schwer zu erklär'n!
It's hard to explain!
Ich will dich für mich und ich geb' dich Lady nie wieder her!
I want you for myself and I will never give you back, lady!
Nie wieder mehr, will ich ohne dich sein! Will ich ohne dich leben!
Never again do I want to be without you! Do I want to live without you!
Es wär' zu schade, denn du bist das was ich brauche im Leben!
It would be a shame, because you are what I need in life!
Es ist schwer zu erklär'n! - Du bist viel mehr noch wert!
It's hard to explain! - You are worth much more!
Als ein Leben im Reichtum! Geb' mich nie wieder her!
Than a life in wealth! Never give you back!
- Halt mich fest und lass' mich dieser ein Mann sein!
- Hold me close and let me be this man!
Dieser Mann, der dich liebt und auch für immer dieser Mann bleibt!
This man who loves you and will forever remain this man!
Es ist schwer zu zeigen!
It's hard to show!
Doch ich will dich in dei'm Leben begleiten! Ich will dir ewig zeigen, dass ich stetig bleibe
But I want to accompany you in your life! I want to show you forever that I will remain steady
An deiner Seite, um zu zeigen, was du für mich bist!
By your side, to show you what you are to me!
Ohne dich wär' meine Welt nicht so wie sie doch heute ist!
Without you my world wouldn't be the way it is today!
Es ist schwer zu sagen - Doch was ich habe, lässt mein Herz so schlagen
It's hard to say - But what I have makes my heart beat like this
Lass mich von Sternen tragen, auf 'ne Wolke die mich gern' erwartet
Let me be carried by stars, onto a cloud that awaits me gladly
Schatz - Ich liebe dich
Honey - I love you
Und du weißt, ich würd' ein Leben lang nur auf dich warten
And you know, I would wait for you my whole life





Writer(s): Nikolaus Presnik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.