Paroles et traduction Nik P. - Auf weißen Pferden (Live)
Auf weißen Pferden (Live)
На белых лошадях (Live)
Sie
reitet
Nachts
auf
weissen
Pferden
Schon
immer
war
sie
diese
toughe
Bussnissfrau
Ты
скачешь
ночью
на
белых
лошадях,
всегда
была
такой
жесткой
бизнес-леди,
Und
wie
man
Zähne
zeigt,
das
weiß
sie
ganz
genau
И
как
показать
зубки,
ты
знаешь
очень
хорошо.
Doch
abends,
wenn
sie
zu
Hause
ist
Но
вечером,
когда
ты
дома,
Spürt
sie
wieder,
was
sie
vermisst
Ты
снова
чувствуешь,
по
чему
скучаешь,
Und
dann
träumt
sie
den
immer
gleichen
Traum
И
тогда
тебе
снится
один
и
тот
же
сон.
Sie
reitet
Nachts
auf
weissen
Pferden
Ты
скачешь
ночью
на
белых
лошадях
Und
hat
den
Wind
in
ihrem
Haar
И
чувствуешь
ветер
в
своих
волосах.
Den
Weg,
den
weisen
ihr
die
Sterne
Путь,
который
указывают
тебе
звезды,
Die
waren
schon
immer
für
sie
da
Они
всегда
были
рядом
с
тобой.
Sie
reiten
Nachts
auf
weissen
Pferden
Ты
скачешь
ночью
на
белых
лошадях
Und
spürt
die
Freiheit
im
Gesicht
И
чувствуешь
свободу
на
своем
лице.
Sie
weis
das
Engel
niemals
sterben
Ты
знаешь,
что
ангелы
никогда
не
умирают,
Und
auch
die
große
Liebe
nicht
Как
и
великая
любовь.
Es
gab
mal
einen
Mann,
der
völlig
anders
war
Был
когда-то
мужчина,
который
был
совсем
другим,
Ein
Träumer,
ein
Poet,
mit
viel
zu
langem
Haar
Мечтатель,
поэт
с
очень
длинными
волосами.
Sie
denkt
in
letzter
Zeit
sehr
oft
an
ihn
В
последнее
время
ты
очень
часто
думаешь
о
нем,
Sie
konnte
niemanls
das
Gefühl
fühlen
Ты
никогда
не
могла
испытать
такого
чувства.
Und
dann
Träumt
sie
den
immer
gleichen
Traum
И
тогда
тебе
снится
один
и
тот
же
сон.
Sie
reitet
Nachts
auf
weissen
Pferden
Ты
скачешь
ночью
на
белых
лошадях,
Hört
aus
der
ferne
dieses
Lied
Слышишь
издалека
эту
песню,
Das
er
vor
ungezählten
Jahren
Которую
он
много
лет
назад
Auf
der
Gitarre
für
sie
schrieb
Написал
для
тебя
на
гитаре.
Sie
reitet
Nachts
auf
weissen
Pferden
Schreit
in
den
Wind
"Ich
suche
dich"
Ты
скачешь
ночью
на
белых
лошадях,
кричишь
на
ветер:
"Я
ищу
тебя".
Sie
weiss
das
Engel
niemals
sterben
Ты
знаешь,
что
ангелы
никогда
не
умирают,
Und
auch
die
große
Liebe
nicht
Как
и
великая
любовь.
Und
auch
die
große
Liebe
nicht
Как
и
великая
любовь.
Sie
reitet
Nachts
auf
weissen
Pferden
Ты
скачешь
ночью
на
белых
лошадях
Und
hat
den
Wind
in
ihrem
Haar
И
чувствуешь
ветер
в
своих
волосах.
Den
Weg,
den
weisen
ihr
die
Sterne
Путь,
который
указывают
тебе
звезды,
Die
waren
schon
immer
für
sie
da
Они
всегда
были
рядом
с
тобой.
Sie
reiten
Nachts
auf
weissen
Pferden
Ты
скачешь
ночью
на
белых
лошадях
Und
spürt
die
Freiheit
im
Gesicht
И
чувствуешь
свободу
на
своем
лице.
Sie
weis
das
Engel
niemals
sterben
Ты
знаешь,
что
ангелы
никогда
не
умирают,
Und
auch
die
große
Liebe
nicht
Как
и
великая
любовь.
Und
auch
die
große
Liebe
nicht
Как
и
великая
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Baertels, Nikolaus Presnik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.