Nik P. - Berlin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nik P. - Berlin




Berlin
Berlin
Beim Klassentreffen im November
At our school reunion, in November
Saß sie wieder neben Ihm
She sat beside me once more
Es tat so gut mit Ihr zu reden
It felt so good to speak with her
Und die Zeit schien still zu stehen
And time seemed to stand still
Sie sprach über Ihre Träume
She spoke about her dreams
Als der Groschen bei Ihm fiel
When it suddenly dawned on me
Denn sie sagte ihm, sie träume
For she told me that she dreamed
Davon nach Berlin zu gehen
Of moving to Berlin
Dann hat er sie lange angesehen
I gazed at her for a long time
Wir beide lieben Berlin
We both love Berlin
Wir ziehen irgendwann hin
We'll move there someday
Wir beide Hand in Hand
Hand in hand
Mittendrin den Ku'Damm lang
Walking along the Ku'Damm
Du machst Dein Studium noch fertig
You'll finish your studies
Und solang mach ich meinen Job
And I'll keep doing my job
Und dann wir sehen, in drei, vier Jahren
And then we'll see, in three or four years
Mit etwas Glück und wenn wir sparen
With a little luck and if we save
Ziehen wir hin
We'll move there
Wir beide lieben Berlin
We both love Berlin
Wir lieben uns und Berlin
We love each other and Berlin
Im November wird die Tochter 11
In November, our daughter will turn 11
Berlin ein Traum wie eh und je
Berlin remains a dream
Die kleine geht noch ins Gymnasium
Our little girl is still in secondary school
Zum Abi warten wir
We'll wait until she graduates
Und wie im Flug vergehen die Wochen
And the weeks pass by so quickly
Auch die paar Jahre gehen vorbei
Even the years go by fast
Berlin wird sicher auf uns warten
Berlin will surely still be there
Und was wir brauchen haben wir hier
And we have everything we need here
Und die Kleine übt Klavier
And our little girl is practicing the piano
Ist noch zu früh für Berlin
It's still too early for Berlin
Wir ziehen irgendwann hin
We'll move there someday
Wir beide Hand in Hand
Hand in hand
Mittendrin den Ku'Damm lang
Walking along the Ku'Damm
Und dabei könnten wir längst dort sein
We could have already been there
Doch hier läuft alles grad so gut
But everything is going so well here
Na ja mal zehn, in ein paar Jahren
Well, maybe in ten years
Mit etwas Glück und wenn wir sparen
With a little luck and if we save
Ziehen wir hin
We'll move there
Ist noch zu früh für Berlin
It's still too early for Berlin
Ist noch zu früh für Berlin
It's still too early for Berlin
Es ist wiedermal November
It's November again
Er zündet Kerzen an für sie
I light candles for her
Auch seine Tochter ist heut bei Ihm
Our daughter is with me today
Wie grau er geworden ist
How gray I have become
Sie sagt: "Papa mach den Traum war"
She says to me, "Dad, make her dream come true"
Für die Zeit die dir noch bleibt
For the time you still have left
Ihr habt doch immer nur geschuftet
You've both only ever worked
Zu spät für Mama, wie du siehst
Too late for Mama, as you can see
Da hat Er sie lange angesehen
I gaze at her for a long time
Es ist zu spät für Berlin
It's too late for Berlin
Wir wollten immer dahin
We always wanted to go there
In Träumen Hand in Hand
In our dreams, hand in hand
Mittendrin den Ku'Damm lang
Walking along the Ku'Damm
Wir haben's immer aufgeschoben
We always put it off
Doch Träume warten nicht auf dich
But dreams don't wait for you
Dann musst du irgendwann begreifen
You must sometimes realize
Nicht alle Blütenträume reifen
Not all blossoms bloom
Ich will nicht ohne sie hin
I don't want to go there without her
Es ist zu spät für Berlin
It's too late for Berlin
Es ist zu spät für Berlin
It's too late for Berlin
Wir wollten immer dahin
We always wanted to go there
In Träumen Hand in Hand
In our dreams, hand in hand
Mittendrin den Ku'Damm lang
Walking along the Ku'Damm
Wir haben's immer aufgeschoben
We always put it off
Doch Träume warten nicht auf dich
But dreams don't wait for you
Und irgendwann musst du verstehen
And one day you must understand
Dass auch Träume schlafen gehen
That even dreams fall asleep
Ich will nicht ohne Sie hin
I don't want to go there without her
Es ist zu spät für Berlin
It's too late for Berlin
Es ist zu spät für Berlin
It's too late for Berlin





Writer(s): Charles St Rambert Mole


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.