Nik P. - Briefe an den Mond - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nik P. - Briefe an den Mond




Briefe an den Mond
Letters to the Moon
Ich hab' ein Bild von ihr gemalt,
I painted a picture of you,
Tief in meiner Fantasie.
Deep in my fantasy.
Mit bunten Farben zum Leben erweckt,
With vibrant colors brought to life,
Ich schreibe Briefe an den Mond.
I write letters to the moon.
Ich hab' die Stimme noch im Ohr,
I can still hear your voice,
Vergessen werde ich sie nie.
I'll never forget it.
Ich hab' sie durch die Wand gehört,
I heard it through the wall,
Ich schreibe Briefe an den Mond.
I write letters to the moon.
Feuer in der Nacht,
Fire in the night,
Aus Sehnsucht entfacht,
Igniting with desire,
Im Gedanken tief versunken,
Lost in thoughts profound,
Verlier' ich mich in deinem Bild.
I lose myself in your image.
Feuer in der Nacht,
Fire in the night,
Aus Sehnsucht entfacht,
Igniting with desire,
Im Verlangen nach dir,
In longing for you,
Schreib' ich Briefe an den Mond.
I write letters to the moon.
Ich hab' Gedanken der Nacht,
I have nocturnal thoughts,
In stille Harmonie verpackt.
Wrapped in tranquil harmony.
Sie tragen mich nun durch den Tag,
They accompany me through the day,
Ich schreibe Briefe an den Mond.
I write letters to the moon.
Feuer in der Nacht,
Fire in the night,
Aus Sehnsucht entfacht,
Igniting with desire,
Im Gedanken tief versunken,
Lost in thoughts profound,
Verlier' ich mich in deinem Bild.
I lose myself in your image.
Feuer in der Nacht,
Fire in the night,
Aus Sehnsucht entfacht,
Igniting with desire,
Im Verlangen nach dir,
In longing for you,
Schreib' ich Briefe an den Mond.
I write letters to the moon.
(Chor: Feuer in der Nacht)
(Chorus: Fire in the night)
Ich hab' ein Bild von dir gemalt,
I painted a picture of you,
(Chor: aus Sehnsucht entfacht)
(Chorus: igniting with desire)
Tief in meiner Fantasie.
Deep in my fantasy.
(Chor: Im Gedanken tief versunken)
(Chorus: Lost in thoughts profound)
Hab' es mit Farben zum Leben erweckt.
I brought it to life with vibrant hues.
(Chor: Feuer in der Nacht)
(Chorus: Fire in the night)
Ich hab' die Stimme noch im Ohr,
I can still hear your voice,
(Chor: aus Sehnsucht entfacht)
(Chorus: igniting with desire)
Vergessen werde ich sie nie.
I'll never forget it.
(Chor: Im Gedanken tief versunken)
(Chorus: Lost in thoughts profound)
Und nun, schreib' ich Briefe an den Mond.
And so, I write letters to the moon.





Writer(s): Nikolaus Presnik, Klaus Bartelmuss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.