Nik P. - Da um zu leben - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nik P. - Da um zu leben




Da um zu leben
Here to Live
Oh-oh, oh-uh-oh
Oh-oh, oh-uh-oh
Oh-uh-oh
Oh-uh-oh
Wir sind da, um zu leben
We are here to live
Oh-oh, oh-uh-oh
Oh-oh, oh-uh-oh
Oh-uh-oh
Oh-uh-oh
Wir sind da, um zu leben
We are here to live
Wir sind Feuer
We are fire
Und wir leuchten
And we shine
Durch das Dunkel
Through the dark
Bis rauf zu den Sternen
To the stars so bright
Unsre Träume
Our dreams
Haben Flügel
Have wings
Und sie fliegen lautlos
And they fly so high
Über alle Grenzen
Across all boundaries
Oh-oh, oh-uh-oh
Oh-oh, oh-uh-oh
Oh-uh-oh
Oh-uh-oh
Wir sind da, um zu leben
We are here to live
Oh-oh, oh-uh-oh
Oh-oh, oh-uh-oh
Oh-uh-oh
Oh-uh-oh
Wir sind da, um zu leben
We are here to live
Kaum landest du in der Welt
When you first came to the world
Schon werden Fragen gestellt
You were asked so many questions
Nach Glaube, Rasse, Geschlecht
About your faith, your race, your gender
So vieles ist nicht gerecht
So much of it is unfair
Schau hinauf zur Sonne, oh-whoa
Look up at the sun, oh-whoa
Sie schenkt dir Wärme und Licht
She gives you warmth and light
Und wer du bist weiß sie nicht
And she doesn't know who you are
Woran du glaubst, wen du liebst
What you believe, who you love
Was du nimmst oder gibst
What you take or what you give
Die Sonne scheint für alle gleich
The sun shines the same for all
Oh-oh, oh-uh-oh
Oh-oh, oh-uh-oh
Oh-uh-oh
Oh-uh-oh
Wir sind da, um zu leben
We are here to live
Oh-oh, oh-uh-oh
Oh-oh, oh-uh-oh
Oh-uh-oh
Oh-uh-oh
Wir sind da, um zu leben
We are here to live
Wir sind Feuer und wir leuchten
We are fire and we shine
Über Grenzen schon als Kind
Across boundaries as a child
Wir woll'n die Wunder des Lebens verstehen
We want to understand the wonders of life
Und wozu wir geboren sind
And what we are born to do
Uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Wir sind da, um zu leben
We are here to live
Uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Wir sind da, um zu leben (wir sind da, um zu leben, zu leben)
We are here to live (we are here to live, to live)
Oh-oh, oh-uh-oh (woah, woah, woah)
Oh-oh, oh-uh-oh (woah, woah, woah)
Oh-uh-oh (woah, woah, woah)
Oh-uh-oh (woah, woah, woah)
Wir sind da, um zu leben (um zu leben, oh-oh)
We are here to live (to live, oh-oh)
Oh-oh, oh-uh-oh (woah, woah, woah)
Oh-oh, oh-uh-oh (woah, woah, woah)
Oh-uh-oh (woah, woah, woah)
Oh-uh-oh (woah, woah, woah)
Wir sind da, um zu leben (um zu leben, wow-wow-wow-woah)
We are here to live (to live, wow-wow-wow-woah)
Oh-oh, oh-uh-oh (woah, woah, woah)
Oh-oh, oh-uh-oh (woah, woah, woah)
Oh-uh-oh (woah, woah, woah)
Oh-uh-oh (woah, woah, woah)
Wir sind da, um zu leben (yeah, yeah, yeah, yeah)
We are here to live (yeah, yeah, yeah, yeah)
Oh-oh, oh-uh-oh (woah, woah, woah)
Oh-oh, oh-uh-oh (woah, woah, woah)
Oh-uh-oh (woah, woah, woah)
Oh-uh-oh (woah, woah, woah)
Wir sind da, um zu leben
We are here to live
Uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh, uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Wir sind da, um zu leben
We are here to live





Writer(s): Mathias Roska, Nikolaus Presnik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.