Paroles et traduction Nik P. - Der Mann im Mond (Radio Mix)
Weißt
du
noch?
Es
ist
lange
her
Ты
помнишь?
Это
было
давно
Du
und
ich
im
heißen
Sand
am
Meer
Мы
с
тобой
на
горячем
песке
у
моря
Weißt
du
noch
wie
es
angefangen
hat?
Помнишь,
как
все
началось?
Ich
sang
ein
Lied
für
dich
und
du
hast
gelacht
Я
спел
тебе
песню,
и
ты
засмеялся
Weißt
du
noch
diese
eine
Nacht?
Ты
помнишь
ту
ночь?
Das
Sternenbild
war
wie
für
uns
gemacht
Изображение
звезды
было
похоже
на
то,
что
было
сделано
для
нас
Weißt
du
noch,
da
haben
wir
uns
beide
Помнишь,
там
мы
оба
любили
друг
друга
Das
erste
Mal
geküsst
Поцелованный
в
первый
раз
Der
Mann
im
Mond
Человек
на
Луне
Hat
uns
beiden
zugesehen
Наблюдал
за
нами
обоими
Und
mit
dem
großen
Wagen
ist
er
mit
uns
gefahren
И
на
большой
повозке
он
поехал
с
нами
Durch
die
Sternen-Wunderwelt
Сквозь
звездный
чудесный
мир
Der
Mann
im
Mond
Человек
на
Луне
Hat
uns
seine
Hand
gereicht
Протянул
ли
он
нам
руку
Es
war
so
wunderbar,
was
in
der
Nacht
geschah
Было
так
чудесно
то,
что
произошло
той
ночью
Mit
uns
zwei
С
нами
двумя
Weißt
du
noch,
wie
heiß
es
war?
Помнишь,
как
было
жарко?
Im
Zimmer
hatte
es
fast
30
Grad
В
комнате
было
почти
30
градусов
Weißt
du
noch,
wir
schliefen
splitternackt
Помнишь,
мы
спали
обнаженными
до
пояса
Bei
offenem
Fenster
die
ganze
Nacht
С
открытым
окном
всю
ночь
Weißt
du
noch,
diese
Bar
am
Strand
Помнишь
тот
бар
на
пляже
Wir
haben
im
heißen
Sand
getanzt
Мы
танцевали
на
горячем
песке,
Weißt
du
noch?
Wir
waren
verrückt
Ты
помнишь?
Мы
были
безумно
Besessen
und
verspielt
одержимы
и
игривы
Der
Mann
im
Mond
Человек
на
Луне
Hat
uns
beiden
zugesehen
Наблюдал
за
нами
обоими
Und
mit
dem
großen
Wagen
ist
er
mit
uns
gefahren
И
на
большой
повозке
он
поехал
с
нами
Durch
die
Sternen-Wunderwelt
Сквозь
звездный
чудесный
мир
Der
Mann
im
Mond
Человек
на
Луне
Hat
uns
seine
Hand
gereicht
Протянул
ли
он
нам
руку
Es
war
so
wunderbar,
was
in
der
Nacht
geschah
Было
так
чудесно
то,
что
произошло
той
ночью
Mit
uns
zwei
С
нами
двумя
Weißt
du
noch,
wir
beide
Помнишь,
мы
оба
Ich
hab
dir
damals
einen
Stern
geschenkt
Тогда
я
подарил
тебе
звезду
Der
für
alle
Zeit
deinen
Namen
trägt
Который
всегда
будет
носить
твое
имя
Der
Mann
im
Mond
Человек
на
Луне
Hat
uns
beiden
zugesehen
Наблюдал
за
нами
обоими
Und
mit
dem
großen
Wagen
ist
er
mit
uns
gefahren
И
на
большой
повозке
он
поехал
с
нами
Durch
die
Sternen-Wunderwelt
Сквозь
звездный
чудесный
мир
Der
Mann
im
Mond
Человек
на
Луне
Hat
uns
seine
Hand
gereicht
Протянул
ли
он
нам
руку
Es
war
so
wunderbar,
was
in
der
Nacht
geschah
Было
так
чудесно
то,
что
произошло
той
ночью
Mit
uns
zwei
С
нами
двумя
Der
Mann
im
Mond
(der
Mann
im
Mond)
Человек
на
Луне
(человек
на
Луне)
Hat
uns
beiden
zugesehen
Наблюдал
за
нами
обоими
Und
mit
dem
großen
Wagen
ist
er
mit
uns
gefahren
И
на
большой
повозке
он
поехал
с
нами
Durch
die
Sternen-Wunderwelt
Сквозь
звездный
чудесный
мир
Der
Mann
im
Mond
(der
Mann
im
Mond)
Человек
на
Луне
(человек
на
Луне)
Hat
uns
seine
Hand
gereicht
Протянул
ли
он
нам
руку
Es
war
so
wunderbar,
was
in
der
Nacht
geschah
Было
так
чудесно
то,
что
произошло
той
ночью
Mit
uns
zwei
С
нами
двумя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nikolaus Presnik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.