Paroles et traduction Nik P. - Ein Stern, der deinen Namen trägt - Remix 2011
Ein Stern, der deinen Namen trägt - Remix 2011
Звезда, которая носит твое имя - ремикс 2011
Einen
Stern
der
deinen
Namen
trägt
Звезду,
которая
носит
твое
имя,
Hoch
am
Himmelszelt
Высоко
в
небе,
Den
schenk
ich
dir
heut
Nacht
Я
подарю
тебе
этой
ночью.
Einen
Stern
der
deinen
Namen
trägt
Звезду,
которая
носит
твое
имя,
Alle
Zeiten
überlebt
Которая
переживет
все
времена
Und
über
unsere
Liebe
wacht
И
будет
охранять
нашу
любовь.
Seit
Jahren
schon
leb
ich
mit
dir
Уже
много
лет
я
живу
с
тобой,
Und
ich
danke
Gott
dafür
И
я
благодарю
Бога
за
это,
Dass
er
mir
dich
gegeben
hat
За
то,
что
он
подарил
мне
тебя.
Als
Erinnerung
an
unser
Leben
В
память
о
нашей
жизни
Möchte
ich
dir
heut'
etwas
geben
Я
хочу
подарить
тебе
сегодня
кое-что,
Ein
Geschenk
für
alle
Ewigkeit
Подарок
на
всю
вечность.
Einen
Stern
der
deinen
Namen
trägt
Звезду,
которая
носит
твое
имя,
Hoch
am
Himmelszelt
Высоко
в
небе,
Den
schenk
ich
Dir
heut
Nacht
Я
подарю
тебе
этой
ночью.
Einen
Stern
der
deinen
Namen
trägt
Звезду,
которая
носит
твое
имя,
Alle
Zeiten
überlebt
Которая
переживет
все
времена
Und
über
unsere
Liebe
wacht
И
будет
охранять
нашу
любовь.
Irgendwann
ist
es
vorbei
Когда-нибудь
все
закончится,
Und
im
Himmel
wird
Platz
für
uns
zwei
И
на
небе
найдется
место
для
нас
двоих,
Doch
dein
Stern
bleibt
oben
für
immer
und
ewig
steh'n
Но
твоя
звезда
останется
там
навсегда.
Und
auch
noch
in
1000
Jahren
И
даже
через
1000
лет
Wird
er
deinen
Namen
tragen
Она
будет
носить
твое
имя
Und
immer
noch
der
schönste
von
allen
sein
И
будет
по-прежнему
самой
красивой
из
всех.
Einen
Stern
der
deinen
Namen
trägt
Звезду,
которая
носит
твое
имя,
Hoch
am
Himmelszelt
Высоко
в
небе,
Den
schenk
ich
dir
heut'
Nacht
Я
подарю
тебе
этой
ночью.
Einen
Stern
der
deinen
Namen
trägt
Звезду,
которая
носит
твое
имя,
Alle
Zeiten
überlebt
Которая
переживет
все
времена
Und
über
unsere
Liebe
wacht
И
будет
охранять
нашу
любовь.
Four,
three,
two,
one,
zero
Четыре,
три,
два,
один,
ноль.
Einen
Stern
der
deinen
Namen
trägt
Звезду,
которая
носит
твое
имя,
Hoch
am
Himmelszelt
Высоко
в
небе,
Den
schenk
ich
dir
heut'
Nacht
Я
подарю
тебе
этой
ночью.
Einen
Stern
der
deinen
Namen
trägt
Звезду,
которая
носит
твое
имя,
Alle
Zeiten
überlebt
Которая
переживет
все
времена
Und
über
unsere
Liebe
wacht
И
будет
охранять
нашу
любовь.
Einen
Stern
der
deinen
Namen
trägt
Звезду,
которая
носит
твое
имя,
Hoch
am
Himmelszelt
Высоко
в
небе,
Den
schenk
ich
dir
heut'
Nacht
Я
подарю
тебе
этой
ночью.
Einen
Stern
der
deinen
Namen
trägt
Звезду,
которая
носит
твое
имя,
Alle
Zeiten
überlebt
Которая
переживет
все
времена
Und
über
unsere
Liebe
wacht
И
будет
охранять
нашу
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nikolaus Presnik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.