Nik P. - Ein Stern, der deinen Namen trägt - Remix 2011 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nik P. - Ein Stern, der deinen Namen trägt - Remix 2011




Ein Stern, der deinen Namen trägt - Remix 2011
Звезда, которая носит твое имя - ремикс 2011
Einen Stern der deinen Namen trägt
Звезду, которая носит твое имя,
Hoch am Himmelszelt
Высоко в небе,
Den schenk ich dir heut Nacht
Я подарю тебе этой ночью.
Einen Stern der deinen Namen trägt
Звезду, которая носит твое имя,
Alle Zeiten überlebt
Которая переживет все времена
Und über unsere Liebe wacht
И будет охранять нашу любовь.
Seit Jahren schon leb ich mit dir
Уже много лет я живу с тобой,
Und ich danke Gott dafür
И я благодарю Бога за это,
Dass er mir dich gegeben hat
За то, что он подарил мне тебя.
Als Erinnerung an unser Leben
В память о нашей жизни
Möchte ich dir heut' etwas geben
Я хочу подарить тебе сегодня кое-что,
Ein Geschenk für alle Ewigkeit
Подарок на всю вечность.
Einen Stern der deinen Namen trägt
Звезду, которая носит твое имя,
Hoch am Himmelszelt
Высоко в небе,
Den schenk ich Dir heut Nacht
Я подарю тебе этой ночью.
Einen Stern der deinen Namen trägt
Звезду, которая носит твое имя,
Alle Zeiten überlebt
Которая переживет все времена
Und über unsere Liebe wacht
И будет охранять нашу любовь.
Irgendwann ist es vorbei
Когда-нибудь все закончится,
Und im Himmel wird Platz für uns zwei
И на небе найдется место для нас двоих,
Doch dein Stern bleibt oben für immer und ewig steh'n
Но твоя звезда останется там навсегда.
Und auch noch in 1000 Jahren
И даже через 1000 лет
Wird er deinen Namen tragen
Она будет носить твое имя
Und immer noch der schönste von allen sein
И будет по-прежнему самой красивой из всех.
Einen Stern der deinen Namen trägt
Звезду, которая носит твое имя,
Hoch am Himmelszelt
Высоко в небе,
Den schenk ich dir heut' Nacht
Я подарю тебе этой ночью.
Einen Stern der deinen Namen trägt
Звезду, которая носит твое имя,
Alle Zeiten überlebt
Которая переживет все времена
Und über unsere Liebe wacht
И будет охранять нашу любовь.
Four, three, two, one, zero
Четыре, три, два, один, ноль.
Einen Stern der deinen Namen trägt
Звезду, которая носит твое имя,
Hoch am Himmelszelt
Высоко в небе,
Den schenk ich dir heut' Nacht
Я подарю тебе этой ночью.
Einen Stern der deinen Namen trägt
Звезду, которая носит твое имя,
Alle Zeiten überlebt
Которая переживет все времена
Und über unsere Liebe wacht
И будет охранять нашу любовь.
Einen Stern der deinen Namen trägt
Звезду, которая носит твое имя,
Hoch am Himmelszelt
Высоко в небе,
Den schenk ich dir heut' Nacht
Я подарю тебе этой ночью.
Einen Stern der deinen Namen trägt
Звезду, которая носит твое имя,
Alle Zeiten überlebt
Которая переживет все времена
Und über unsere Liebe wacht
И будет охранять нашу любовь.





Writer(s): Nikolaus Presnik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.