Nik P. - Ein Stern, der deinen Namen trägt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nik P. - Ein Stern, der deinen Namen trägt




Seid Jahren schon leb ich mit Dir und ich danke Gott dafür
Вот уже много лет я живу с тобой, и я благодарю Бога за это
Dass er mir Dich gegeben hat
Что он отдал мне тебя
Als Erinnerung an unser Leben, möchte ich Dir heut' etwas geben
Как напоминание о нашей жизни, я хочу подарить тебе кое-что сегодня
Ein Geschenk für alle Ewigkeit
Подарок на всю вечность
Einen Stern, der Deinen Namen trägt
Звезда, которая носит твое имя.
Hoch am Himmelszelt, den schenk ich Dir heut Nacht
Высоко в небе шатер, который я дарю тебе сегодня вечером
Einen Stern, der Deinen Namen trägt
Звезда, которая носит твое имя.
Alle Zeiten überlebt und über unsere Liebe wacht
Выживший во все времена и наблюдающий за нашей любовью
Irgendwann ist es vorbei und im Himmel wird Platz für uns zwei
В конце концов, все кончено, и на небесах найдется место для нас двоих
Doch Dein Stern bleibt oben für immer und ewig steh'n
Но твоя звезда останется на вершине во веки веков, стой,
Und auch noch in 1000 Jahren wird er Deinen Namen tragen
И даже через 1000 лет он все еще будет носить твое имя
Und immer noch der schönste von allen sein
И при этом оставаться самой красивой из всех
Einen Stern, der Deinen Namen trägt
Звезда, которая носит твое имя.
Hoch am Himmelszelt, den schenk ich Dir heut Nacht
Высоко в небе шатер, который я дарю тебе сегодня вечером
Einen Stern, der Deinen Namen trägt
Звезда, которая носит твое имя.
Alle Zeiten überlebt und über unsere Liebe wacht
Выживший во все времена и наблюдающий за нашей любовью
Einen Stern, der Deinen Namen trägt
Звезда, которая носит твое имя.
Hoch am Himmelszelt, den schenk ich Dir heut Nacht
Высоко в небе шатер, который я дарю тебе сегодня вечером
Einen Stern, der Deinen Namen trägt
Звезда, которая носит твое имя.
Alle Zeiten überlebt und über unsere Liebe wacht
Выживший во все времена и наблюдающий за нашей любовью
Einen Stern, der Deinen Namen trägt
Звезда, которая носит твое имя.
Hoch am Himmelszelt, den schenk ich Dir heut Nacht
Высоко в небе шатер, который я дарю тебе сегодня вечером
Einen Stern, der Deinen Namen trägt
Звезда, которая носит твое имя.
Alle Zeiten überlebt und über unsere Liebe wacht
Выживший во все времена и наблюдающий за нашей любовью





Writer(s): Nikolaus Presnik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.