Paroles et traduction Nik P. - Einmal hast du Lust - Remix
Es
war
im
sechsten
Stock.
Это
было
на
шестом
этаже.
Der
DJ
spielt
noch
einen
Blues
Ди-джей
играет
еще
один
блюз
Beim
letzten
Drink
mit
ihr
flüstert
sie
mir
heimlich
zu:
В
последний
раз,
когда
мы
с
ней
выпиваем,
она
украдкой
шепчет
мне:
" Hey
Süßer,
Mann.
Du
bist
ein
wirklich
heisser
Typ.
" Привет,
милый,
чувак.
Ты
действительно
классный
парень.
Du,
ich
glaube,
ich
hab'mich
in
dich
verliebt."
Ты,
я
думаю,
я
влюбился
в
тебя".
Ich
dachte
mir:
" Verdammt,
die
will
an
mich
ran.
Я
подумал
про
себя:
" Черт
возьми,
она
хочет
наброситься
на
меня.
Bin
ich
denn
der
Typ
oder
will
sie
einfach
nur
'nen
Mann?
В
конце
концов,
я
тот
самый
парень,
или
она
просто
хочет
мужчину?
Kann
es
Liebe
sein
oder
pure
Lust?"
Может
ли
это
быть
любовь
или
чистая
похоть?"
Es
wird
ein
Rätsel
bleiben
bis
zum
letzten
Kuss.
Это
останется
загадкой
до
последнего
поцелуя.
EINMAL
HAST
DU
LUST
AUF
HEISSE
SCHOKOLADE.
ОДНАЖДЫ
ТЕБЕ
ЗАХОЧЕТСЯ
ГОРЯЧЕГО
ШОКОЛАДА.
EINMAL
HAST
DU
LUST
AUF
EIN
KÜHLES
BIER.
ОДНАЖДЫ
ТЕБЕ
ЗАХОЧЕТСЯ
ХОЛОДНОГО
ПИВА.
EINMAL
HAST
DU
LUST
AUF
SÜSSE
MARMELADE.
ОДНАЖДЫ
ТЕБЕ
ЗАХОЧЕТСЯ
СЛАДКОГО
ВАРЕНЬЯ.
EINMAL
HAST
DU
LUST
AUF
EINE
NACHT
MIT
MIR.
ОДНАЖДЫ
ТЕБЕ
ЗАХОТЕЛОСЬ
ПРОВЕСТИ
СО
МНОЙ
НОЧЬ.
OH
BABY,
HAST
DU
DICH
VERKNALLT?
О,
ДЕТКА,
ТЫ
ВЛЮБИЛАСЬ?
DANN
WIRD
DIR
EINMAL
HEISS,
'MAL
KALT
ТОГДА
ТЕБЕ
БУДЕТ
ТО
ЖАРКО,
ТО
ХОЛОДНО.
OH,
OH,
OH
BABY,
HAST
DU
HEUTE
LUST?
О,
О,
О,
ДЕТКА,
ТЫ
СЕГОДНЯ
В
НАСТРОЕНИИ?
Kaum
waren
wir
im
Fahrstuhl,
Едва
мы
оказались
в
лифте,
Geht
sie
mir
an
den
Knopf.
она
протянула
мне
ручку.
Ich
war
überrascht
und
irgendwie
geschockt.
Я
был
удивлен
и
отчасти
шокирован.
Wir
waren
wie
in
Trance.
Мы
были
как
в
трансе.
Mh,
es
war
verrückt.
Мх,
это
было
безумие.
Wir
fuhren
in
den
Keller
und
wieder
zurück.
Мы
спустились
в
подвал
и
вернулись
обратно.
Es
ging
rauf
und
runter,
rauf
und
runter
und
rauf.
Это
поднималось
и
опускалось,
поднималось
и
опускалось,
поднималось
и
поднималось.
Irgendwann
geschah
es
dann,
В
какой-то
момент
это
произошло,
Die
Fahrstuhltür
ging
auf.
Дверь
лифта
открылась.
Ihr
Freund
stand
vor
der
Tür
und
sagte:
Ее
парень
стоял
в
дверях
и
говорил::
" Lass
uns
endlich
gehn!"
" Давай,
наконец,
уйдем!"
Sie
sagte:
" Gute
Nacht
",
als
wäre
nichts
geschehn.
Она
сказала:
" Спокойной
ночи
",
как
будто
ничего
не
произошло.
EINMAL
HAST
DU
LUST
AUF
HEISSE
SCHOKOLADE.
ОДНАЖДЫ
ТЕБЕ
ЗАХОЧЕТСЯ
ГОРЯЧЕГО
ШОКОЛАДА.
EINMAL
HAST
DU
LUST
AUF
EIN
KÜHLES
BIER.
ОДНАЖДЫ
ТЕБЕ
ЗАХОЧЕТСЯ
ХОЛОДНОГО
ПИВА.
EINMAL
HAST
DU
LUST
AUF
SÜSSE
MARMELADE.
ОДНАЖДЫ
ТЕБЕ
ЗАХОЧЕТСЯ
СЛАДКОГО
ВАРЕНЬЯ.
EINMAL
HAST
DU
LUST
AUF
EINE
NACHT
MIT
MIR.
ОДНАЖДЫ
ТЕБЕ
ЗАХОТЕЛОСЬ
ПРОВЕСТИ
СО
МНОЙ
НОЧЬ.
OH
BABY,
HAST
DU
DICH
VERKNALLT?
О,
ДЕТКА,
ТЫ
ВЛЮБИЛАСЬ?
DANN
WIRD
DIR
EINMAL
HEISS,
'MAL
KALT
ТОГДА
ТЕБЕ
БУДЕТ
ТО
ЖАРКО,
ТО
ХОЛОДНО.
OH,
OH,
OH
BABY,
HAST
DU
HEUTE
LUST?
О,
О,
О,
ДЕТКА,
ТЫ
СЕГОДНЯ
В
НАСТРОЕНИИ?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nikolaus Presnik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.