Paroles et traduction Nik P. - Geboren um dich zu lieben (Live)
Geboren um dich zu lieben (Live)
Рожден, чтобы любить тебя (Live)
Ich
war
schon
immer
ein
Optimist.
Я
всегда
был
оптимистом.
Man
schafft
alles,
wenn
man
nur
will
Всего
можно
добиться,
если
захотеть
Glaub
an
Dich,
glaub
an
mich,
glaub
an
uns
Верь
в
себя,
верь
в
меня,
верь
в
нас
Bei
allem
was
wir
tun
Во
всем,
что
мы
делаем
Der
Himmel
ist
unendlich
weit
Небо
бесконечно
Was
weiss
denn
ich,
von
Raum
und
Zeit
Что
я
знаю
о
пространстве
и
времени
Und
wieviele
leuchtende
Sterne
da
oben
wohl
stehn
И
сколько
там
наверху
сияющих
звезд
Aber
eines,
weiss
ich
ganz
genau:
Но
одно
я
знаю
точно:
Ich
bin
gebor'n
um
Dich
zu
lieben
Я
рожден,
чтобы
любить
тебя
Um
für
Dich
da
zu
sein
- bin
ich
gebor'n
Чтобы
быть
рядом
с
тобой
- я
рожден
Ich
bin
gebor'n
um
Dich
zu
lieben
Я
рожден,
чтобы
любить
тебя
Um
für
Dich
da
zu
sein
- bin
ich
gebor'n
Чтобы
быть
рядом
с
тобой
- я
рожден
Ich
schenk
Dir
Liebe.
Я
дарю
тебе
любовь.
Und
all
mein
Glück.
И
все
свое
счастье.
Von
Dir
bekomm
ichs
doppelt
zurück.
От
тебя
я
получаю
его
вдвойне.
Und
ich
weiss,
dass
Du
für
mich
И
я
знаю,
что
ты
для
меня
Was
Besonderes
bist.
Что-то
особенное.
Egal
was
kommt.
Und
was
war.
Неважно,
что
будет.
И
что
было.
Wir
schaffen
alles,
kommen
klar.
Мы
все
преодолеем,
разберемся.
Auch
wenn
ich
nicht
weiss,
was
uns
beiden
das
Leben
noch
schenkt
Даже
если
я
не
знаю,
что
еще
подарит
нам
жизнь
Aber
eines,
weiss
ich
ganz
genau:
Но
одно
я
знаю
точно:
Ich
bin
gebor'n
um
Dich
zu
lieben
Я
рожден,
чтобы
любить
тебя
Um
für
Dich
da
zu
sein
- bin
ich
gebor'n
Чтобы
быть
рядом
с
тобой
- я
рожден
Ich
bin
gebor'n
um
Dich
zu
lieben
Я
рожден,
чтобы
любить
тебя
Um
für
Dich
da
zu
sein
- bin
ich
gebor'n
Чтобы
быть
рядом
с
тобой
- я
рожден
Ich
bin
gebor'n
um
Dich
zu
lieben
Я
рожден,
чтобы
любить
тебя
Um
für
Dich
da
zu
sein
- bin
ich
gebor'n
Чтобы
быть
рядом
с
тобой
- я
рожден
Ich
bin
gebor'n
um
Dich
zu
lieben
Я
рожден,
чтобы
любить
тебя
Um
für
Dich
da
zu
sein
- bin
ich
gebor'n
Чтобы
быть
рядом
с
тобой
- я
рожден
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nikolaus Presnik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.