Paroles et traduction Nik P. - Gloria II - Lebenslust & Leidenschaft
Sie
trägt
noch
immer
am
liebsten
Jeans
und
fährt
noch
immer
dieses
Cabrio
und
sie
ist
immer
noch
verdammt
hübsch
anzuschauen
und
sie
tanzt
noch
immer
gern
zu
Elvis
Presley's
good
old
Rock'n&
Она
по-прежнему
любит
носить
джинсы,
и
она
по-прежнему
водит
этот
кабриолет,
и
на
нее
все
еще
чертовски
приятно
смотреть,
и
она
по-прежнему
любит
танцевать
под
старый
добрый
рок-н-ролл
Элвиса
Пресли&
Gloria,
um
dich
zu
kriegen
und
zu
lieben
werd
ich
vor
dir
knien
und
dir
meine
Глория,
чтобы
заполучить
и
любить
тебя,
я
встану
перед
тобой
на
колени
и
подарю
тебе
свою
Liebe
schenken
für
alle
Zeit
Дарить
любовь
на
все
времена,
Gloria,
es
brennt
das
Feuer
der
Глория,
Begierde
tief
in
meinem
Herz
в
глубине
моего
сердца
горит
огонь
желания.
Gloria,
was
hab
ich
schon
riskiert
um
dir
zu
imponieren
doch
steh
ich
pausenlos
im
Regen
wegen
dir
Глория,
чем
я
рисковал,
чтобы
произвести
на
тебя
впечатление
но
я
все
еще
стою
под
дождем
из-за
тебя
Gloria,
gib
mir
noch
einmal
nur
den
Глория,
дай
мне
еще
раз
хоть
Funken
einer
Chance
искру
шанса
Sie
ist
Lebenslust
und
Ей
нужна
жажда
жизни,
и
Leidenschaft
braucht
keinen
страсть
не
нуждается
Crime-Sekt
oder
Kaviar
в
игристом
вине
или
икре
Sie
ist
klug
sie
ist
toll
und
schön
Она
умная,
она
потрясающая
и
красивая
Sie
ist
die
die
mich
vom
Hockerhaut
und
sie
braucht
auch
kein
Она-та,
кто
поднимает
меня
с
табурета,
и
ей
тоже
ничего
не
нужно
Make-up
für
ihre
haut
Макияж
для
вашей
кожи
Gloria,
um
dich
zu
kriegen
und
zu
lieben
werd
ich
vor
dir
knien
und
dir
meine
Глория,
чтобы
заполучить
тебя
и
любить,
я
встану
перед
тобой
на
колени
и
подарю
тебе
свои
Liebe
schenken
für
alle
Zeit
Дарить
любовь
на
все
времена,
Gloria,
es
brennt
das
Feuer
der
Глория,
Begierde
tief
in
meinem
Herz
в
глубине
моего
сердца
горит
огонь
желания.
Gloria,
was
hab
ich
schon
riskiert
umdir
zu
imponieren
doch
steh
ich
pausenlos
im
Regen
wegen
dir
Глория,
чем
я
рисковал,
чтобы
произвести
на
тебя
впечатление,
но
я
продолжаю
стоять
под
дождем
из-за
тебя,
Gloria,
gib
mir
noch
einmal
nur
den
Глория,
дай
мне
еще
раз
хоть
Funken
einer
Chance
Gloria
искру
шанса
Глория
Gloria,
was
hab
ich
schon
riskiert
um
dir
zu
imponieren
doch
steh
ich
Глория,
чем
я
рисковал,
чтобы
произвести
на
тебя
впечатление,
но
я
Gloria,
gib
mir
noch
einmal
nur
den
стою,
Глория,
дай
мне
еще
раз
хоть
Funken
einer
Chance
искру
шанса
Gloria
pausenlos
im
Regen
wegen
dir
Глория
вечно
под
дождем
из-за
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nikolaus Presnik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.