Paroles et traduction Nik P. - Irgendwie, irgendwo und irgendwann
Irgendwie,
Irgendwo
und
Irgendwann
sehn
wir
uns
wieder
Так
или
иначе,
где-то
и
когда-нибудь
мы
снова
увидимся,
Irgenwie,
Irgendwo
und
Irgendwann
Где-нибудь,
где-нибудь
и
когда-нибудь
Sehn
wie
uns
wieder
Смотри,
как
мы
снова,
Was
jemand
war,
und
was
er
ist
Кем
кто-то
был,
и
кем
он
является
Wird
dir
erst
klar
wenn
du
ihn
vermisst,
Ты
не
поймешь
этого,
пока
не
начнешь
скучать
по
нему,
Sie
war
die
Liebe,
sie
war
die
kraft
Она
была
любовью,
она
была
силой.
Sie
war
mein
Licht
in
dunkler
nacht
Она
была
моим
светом
в
темной
ночи.
Sie
hat
alles
geschafft,
Она
сделала
все,
что
могла,
Ich
war
noch
jung
noch
nicht
mal
10
Я
был
молод,
мне
еще
даже
не
было
10
Und
konnte
vieles,
nicht
verstehen
И
многое
мог,
не
понимая
Einfach
nicht
verstehen
Просто
не
понимаю
Irgendwie,
Irgendwo
und
Irgendwann
sehn
wir
uns
wieder
Так
или
иначе,
где-то
и
когда-нибудь
мы
снова
увидимся,
Irgendwie,
Irgendwo
und
Irgendwann
sehn
wir
uns
wieder
Так
или
иначе,
где-то
и
когда-нибудь
мы
снова
увидимся,
Heut
steh
ich
hier,
Сегодня
я
стою
здесь
Und
sing
mein
Lied
über
Dinge
die,
das
Leben
schrieb
и
пою
свою
песню
о
вещах,
которые
написала
жизнь.
Das
Leben
schrieb
Жизнь
написала
Mein
kleiner
Junge
Мой
маленький
мальчик
Und
manchmal,
wenn
er
vor
mir
steht
И
иногда,
когда
он
стоит
передо
мной,
Denk
ich
an
sie
Думаю
ли
я
о
ней
Irgendwie,
Irgendwo
und
Irgendwann
sehn
wir
uns
wieder
как-нибудь,
где-нибудь,
и
когда-нибудь
мы
снова
увидимся,
Irgendwie,
Irgendwo
und
Irgendwann
sehn
wir
uns
wieder
Так
или
иначе,
где-то
и
когда-нибудь
мы
снова
увидимся,
Auch
wenn
ihr
Herz,
lange
nicht
mehr
schlägt
Даже
если
ее
сердце
давно
не
бьется
Spür
ich
wie
mich
ihre
Liebe
trägt
Я
чувствую,
как
твоя
любовь
несет
меня
Ihre
Liebe
trägt
Ее
любовь
несет
Irgendwie,
Irgendwo
und
Irgendwann
sehn
wir
uns
wieder
Так
или
иначе,
где-то
и
когда-нибудь
мы
снова
увидимся,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nikolaus Presnik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.