Paroles et traduction Nik P. - Mit dir drehen
Lass
uns
verrückt
sein,
Давай
сойдем
с
ума,
Du
kannst
gar
nichts
verlieren.
ты
ничего
не
можешь
потерять.
Lass
uns
vor
Glück
schreien,
Давай
закричим
от
счастья
Und
ruhig
mal
was
riskieren.
И
спокойно
рискнем.
Ich
will
mich
drehen,
wohohohohw,
Я
хочу
повернуться,
вохохохох,
Mich
mit
dir
drehen,
wohohohohw.
Повернуться
с
тобой,
вохохохох.
Mich
mit
dir
drehen,
um
die
Welt.
Я
вращаюсь
с
тобой
по
всему
миру.
Vielleicht
klingts
komisch
wenn
ich
zu
dir
sag,
Может
быть,
это
прозвучит
странно,
если
я
скажу
тебе
Geh
heut
nicht
ins
Büro.
: не
ходи
сегодня
в
офис.
Denn
die
Sonne
scheint
und
der
blaue
Planet,
dreht
sich
doch
auch
so.
Потому
что
Солнце
светит,
и
голубая
планета
вращается
точно
так
же.
Komm
fahr
mit,
heute
Nacht
sind
wir
beide
längst
am
Meer.
Пойдем
со
мной,
сегодня
вечером
мы
оба
уже
давно
на
берегу
моря.
Nimm
dir
frei,
sei
dabei,
sonst
bereust
du's
hinterher.
Расслабься,
будь
рядом,
иначе
потом
пожалеешь
об
этом.
Komm
lass
uns
frei
sein,
einfach
frei,
wie
der
Wind
Давай
позволим
нам
быть
свободными,
просто
свободными,
как
ветер.
Lass
uns
verrückt
sein.
давай
сойдем
с
ума.
Was
haben
wir
zu
verlieren?
Что
нам
есть
что
терять?
Lass
uns
vor
Glück
schreien,
Давай
закричим
от
счастья
Und
ruhig
mal
was
riskieren.
И
спокойно
рискнем.
Ich
will
mich
drehen,
wohohohohw,
Я
хочу
повернуться,
во-о-о-о,
повернуться
с
тобой,
во-о-о-о,
Mich
mit
dir
drehen,
wohohohohw
я
хочу
повернуться,
во-о-о-о,
Mich
mit
dir
drehen,
um
die
Welt.
Я
вращаюсь
с
тобой
по
всему
миру.
Der
Duft
von
Flieder
und
der
Himmel
so
blau,
das
Leben
ist
zurück.
Аромат
сирени
и
небо
такое
голубое,
жизнь
вернулась.
Die
Erde,
sie
dreht
sich
noch
einen
Tag
und
wir
drehen
uns
mit
ein
Stück.
Земля,
она
вращается
еще
один
день,
и
мы
вращаемся
вместе
с
ней.
Und
das
Leben
wird
leicht
wie
ein
Tanz
auf
deinem
Bett.
И
жизнь
становится
легкой,
как
танец
на
твоей
кровати.
Nimm
dir
frei,
sei
dabei,
weil
ich
dich
gern
bei
mir
hätt.
Не
стесняйся,
будь
рядом,
потому
что
я
хотел
бы,
чтобы
ты
была
со
мной.
Komm
lass
uns
frei
sein,
einfach
frei,
wie
der
Wind.7
Давай,
давай
будем
свободны,
просто
свободны,
как
ветер.7.
Lass
uns
verrückt
sein.
давай
сойдем
с
ума.
Wir
können
nicht
verlieren.
Мы
не
можем
проиграть.
Lass
uns
vor
Glück
schreien.
Давай
кричать
от
счастья.
Und
ruhig
mal
was
riskieren.
И
спокойно
рискни
чем-нибудь.
Ich
will
mich
drehen,
wohohohohw,
Я
хочу
вращаться,
Mich
mit
dir
drehen,
wohohohohw,
во-о-о
Mich
mit
dir
drehen,
um
die
Welt.
-о,
Вращаться
с
тобой,
во-о-о-о,
Вращаться
с
тобой,
вокруг
света.
(Come
on
Baby,
komm
schon
Baby,
dreh
dich,
dreh
dich
mit
mir)
(Давай,
детка,
давай,
детка,
поворачивайся,
поворачивайся
со
мной)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willi Ganster, Nikolaus Presnik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.