Paroles et traduction Nik P. - Wir rocken diesen Sommer
Wir rocken diesen Sommer
Мы будем зажигать этим летом
Die
Sonne
brennt
auf
den
Asphalt
Солнце
палит
асфальт,
Unsre
Jeans
flattern
im
Abendwind
Наши
джинсы
развеваются
на
вечернем
ветру.
Der
Himmel
blau
wie
aufgemalt
Небо
голубое,
как
нарисованное,
Wir
spürn
dir
Freiheit
im
Rückwind
Мы
чувствуем
свободу
в
попутном
ветре.
Wir
genießen
das
Leben
auf
unsre
art
Мы
наслаждаемся
жизнью
по-своему
Und
am
liebsten
auf
zwei
rädern
И
лучше
всего
на
двух
колесах.
Der
harley
sound
Рев
Харлея
Ist
unser
part
- наша
стихия.
Poliertes
Chrom
und
schwarzes
Leder
Полированный
хром
и
черная
кожа.
Wir
rocken
diesen
Sommer
Мы
будем
зажигать
этим
летом!
Rock
around
the
clock
Рок-н-ролл
круглосуточно!
Das
ist
unser
Leben
Это
наша
жизнь,
We
about
to
rock
Мы
созданы
для
рока.
Wir
rocken
diesen
Sommer
Мы
будем
зажигать
этим
летом!
Ich
bin
einer
der
gerne
lacht
Я
один
из
тех,
кто
любит
смеяться,
Und
gebe
zu
das
ich
auch
weine
И
признаю,
что
я
тоже
плачу.
Fehler
habe
ich
auch
gemacht
Я
тоже
совершал
ошибки,
Aber
sag
mir
wer
macht
den
keine
Но
скажи
мне,
кто
их
не
совершает?
Wir
genießen
das
Leben
auf
unsre
art
Мы
наслаждаемся
жизнью
по-своему
Und
am
liebsten
auf
zwei
rädern
И
лучше
всего
на
двух
колесах.
Der
harley
sound
Рев
Харлея
Ist
unser
part
- наша
стихия.
Poliertes
Chrom
und
schwarzes
Leder
Полированный
хром
и
черная
кожа.
Wir
rocken
diesen
Sommer
Мы
будем
зажигать
этим
летом!
Rock
around
the
clock
Рок-н-ролл
круглосуточно!
Das
ist
unser
Leben
Это
наша
жизнь,
We
about
to
rock
Мы
созданы
для
рока.
Wir
rocken
diesen
Sommer
Мы
будем
зажигать
этим
летом!
Wir
werden
diesen
Sommer
rocken
Мы
будем
зажигать
этим
летом,
Born
to
be
wild
Рождены
быть
дикими.
Schrei
mit
mir
so
laut
du
kannst
Крикни
со
мной
так
громко,
как
можешь,
Yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да!
Wir
genießen
das
Leben
auf
unsre
art
Мы
наслаждаемся
жизнью
по-своему
Und
am
liebsten
auf
zwei
rädern
И
лучше
всего
на
двух
колесах.
Der
harley
sound
Рев
Харлея
Ist
unser
part
- наша
стихия.
Poliertes
Chrom
und
schwarzes
Leder
Полированный
хром
и
черная
кожа.
Wir
rocken
diesen
Sommer
Мы
будем
зажигать
этим
летом!
Rock
around
the
clock
Рок-н-ролл
круглосуточно!
Das
ist
unser
Leben
Это
наша
жизнь,
We
about
to
rock
Мы
созданы
для
рока.
Wir
rocken
diesen
Sommer
Мы
будем
зажигать
этим
летом!
Wir
rocken
diesen
Sommer
Мы
будем
зажигать
этим
летом!
Wir
rocken
diesen
Sommer
Мы
будем
зажигать
этим
летом!
Ohh
yeah
wir
rocken
diesen
Sommer
О,
да,
мы
будем
зажигать
этим
летом!
Ohhhh
wir
rocken
diesen
Sommer
Ооооо,
мы
будем
зажигать
этим
летом!
Wir
rocken
diesen
Sommer
Мы
будем
зажигать
этим
летом!
Rock
rock
rock
around
the
clock
Рок,
рок,
рок-н-ролл
круглосуточно!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nikolaus Presnik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.