Nik P. - Wo die Liebe deinen Namen ruft - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nik P. - Wo die Liebe deinen Namen ruft




Wo die Liebe deinen Namen ruft
(Where Love Calls Your Name)
(Wo die Liebe deinen Namen ruft)
(Where love calls your name)
Sie steht drüben ganz allein
She's standing over there all alone
Und sie lächelt immer zu
And she's always smiling
Und ich hör wie ihr Herz immer lauter schlägt, damm-damm
And I can hear her heart beating louder, thump-thump
Ich denke mir, jetzt oder nie
I think to myself, now or never
Mein großes Glück, vielleicht ist es sie
My great happiness, maybe it's her
Wer nicht wagt, nicht gewinnt und ich geh zu ihr hin, damm-damm
Who doesn't dare, doesn't win and I go to her, thump-thump
Da, wo die Liebe deinen Namen ruft
Where love calls your name
Wirst du es hör'n, wenn sie nach dir sucht
Will you hear it when she's looking for you
Dann wachsen dir Flügel (Flügel)
Then your Wings will grow (wings)
Und du kannst fliegen (fliegen)
And you can fly (fly)
Da, wo die Liebe deinen Namen ruft
Where love calls your name
Wirst du es spür'n, wenn sie nach dir sucht
Will you feel it when she's looking for you
Dein Herz schlägt laut (laut, immer laut)
Your heart beats loud (loud, always loud)
Und hast 'nen Flieger im Bauch
And you have butterflies in your stomach
"Gib ihr 'nen Kuss", sagt jemand in mir
"Give her a kiss", someone says inside of me
Doch dafür fehlt mir der Mut
But I lack the courage for this
Sie hört doch bestimmt, wie mein Herz für sie schlägt, damm-damm
Surely she can hear how my heart beats for her, thump-thump
Dann denk ich mir, jetzt oder nie
Then I think, now or never
Herz und Verstand sind beide für sie
Heart and mind are both for her
Und dann sagt sie mir, es geht ihr so wie mir, damm-damm
And so she tells me, she feels just like I do, thump-thump
Da, wo die Liebe deinen Namen ruft
Where love calls your name
Wirst du es hör'n, wenn sie nach dir sucht
Will you hear it when she's looking for you
Dann wachsen dir Flügel (Flügel)
Then your Wings will grow (wings)
Und du kannst fliegen (fliegen)
And you can fly (fly)
Da, wo die Liebe deinen Namen ruft
Where love calls your name
Wirst du es spür'n, wenn sie nach dir sucht
Will you feel it when she's looking for you
Dein Herz schlägt laut (laut, immer laut)
Your heart beats loud (loud, always loud)
Und hast 'nen Flieger im Bauch
And you have butterflies in your stomach
(Ma-ma-ma-ma) darf ich dich küssen?
(Ma-ma-ma-ma) may I kiss you?
(Ma-ma-ma-ma) darf ich dich drücken?
(Ma-ma-ma-ma) may I hug you?
(Ma-ma-ma-ma) ohh, oh-oh-oh
(Ma-ma-ma-ma) ohh, oh-oh-oh
Da, wo die Liebe deinen Namen ruft
Where love calls your name
Wirst du es hör'n, wenn sie nach dir sucht
Will you hear it when she's looking for you
Dann wachsen dir Flügel (Flügel)
Then your Wings will grow (wings)
Und du kannst fliegen (fliegen)
And you can fly (fly)
Da, wo die Liebe deinen Namen ruft
Where love calls your name
Wirst du es spür'n, wenn sie nach dir sucht
Will you feel it when she's looking for you
Dein Herz schlägt laut (laut, immer laut)
Your heart beats loud (loud, always loud)
Und hast 'nen Flieger im Bauch (uh-wow)
And you have butterflies in your stomach (uh-wow)
Da, wo die Liebe deinen Namen ruft (da, wo die Liebe)
Where love calls your name (where the love)
Wirst du es hör'n, wenn sie nach dir sucht (nach dir sucht)
Will you hear it when she's looking for you (looking for you)
Dann wachsen dir Flügel (Flügel)
Then your Wings will grow (wings)
Und du kannst fliegen (fliegen)
And you can fly (fly)
Da, wo die Liebe deinen Namen ruft
Where love calls your name
Wirst du es spür'n, wenn sie nach dir sucht
Will you feel it when she's looking for you
Dein Herz schlägt laut (laut, immer laut)
Your heart beats loud (loud, always loud)
Und hast 'nen Flieger im Bauch
And you have butterflies in your stomach





Writer(s): Nikolaus Presnik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.