Nik Tendo feat. Hasan - Sám (live) - traduction des paroles en allemand

Sám (live) - Hasan , Nik Tendo traduction en allemand




Sám (live)
Allein (live)
Pozveme si na stage Hasana?
Sollen wir Hasan auf die Bühne holen?
Hasan, Hasan, Hasan, Hasan!
Hasan, Hasan, Hasan, Hasan!
Musíte víc nahlas!
Ihr müsst lauter sein!
Vítej!
Willkommen!
Okay, udělejte bordel Praho!
Okay, macht Lärm, Prag!
Jsem hrozně rád, že tady nejsem
Ich bin so froh, dass ich hier nicht
Sám se svejma myšlenkama
allein bin mit meinen Gedanken
sám se svejma problémama
Ich, allein mit meinen Problemen
Vylejzám ven jenom se svejma psama
Ich gehe nur mit meinen Hunden raus
To, co si řeknem, zůstává mezi náma (Co?)
Was wir besprechen, bleibt unter uns (Was?)
Sám se svejma myšlenkama
Allein mit meinen Gedanken
sám se svejma problémama, sám
Ich, allein mit meinen Problemen, ich allein
Vylejzám ven jenom se svejma psama
Ich gehe nur mit meinen Hunden raus
To, co si řeknem, zůstává mezi náma, sám
Was wir besprechen, bleibt unter uns, ich allein
Nahoru, dolu jako výtah
Rauf und runter wie ein Aufzug
Není čas jít spát, asi potřebuju rehab
Keine Zeit zum Schlafen, brauche wohl eine Reha
Není čas jít spát, žijeme seed life, to je můj lifestyle
Keine Zeit zum Schlafen, wir leben das Seed-Life, das ist mein Lifestyle
Čas ubíhá rychlejc, svět kolem černobílej
Die Zeit vergeht schneller, die Welt um mich herum ist schwarz-weiß
Tvojí pussy na můj face
Dein Gesicht auf meinem, Süße
Kolem jen psi, ne snakes
Um mich herum nur meine Hunde, keine Schlangen
Cejtim se jako Lil Wayne
Ich fühle mich wie Lil Wayne
sippin kodein
Ich sippe Codein
Sám se svejma myšlenkama, (Niku?)
Allein mit meinen Gedanken, (Niku?)
Sám se svejma myšlenkama, sám se svejma problémama
Allein mit meinen Gedanken, ich allein mit meinen Problemen
Vylejzám ven jenom se svejma psama
Ich gehe nur mit meinen Hunden raus
To, co si řeknem, zůstává mezi náma
Was wir besprechen, bleibt unter uns
sám se svejma myšlenkama, sám se svejma problémama
Ich allein mit meinen Gedanken, ich allein mit meinen Problemen
Vylejzám ven jenom se svejma psama
Ich gehe nur mit meinen Hunden raus
To, co si řeknem, zůstává mezi náma
Was wir besprechen, bleibt unter uns
žiju život tak jako by nemělo bejt zítra
Ich lebe das Leben, als gäbe es kein Morgen
Jsem tak sjetej životem, že bych mohl (Lítat)
Ich bin so high vom Leben, dass ich (fliegen) könnte
Říkali mi neleť blízko slunce, shořely by ti křídla
Sie sagten mir, flieg nicht zu nah an die Sonne, deine Flügel würden verbrennen
Shořely by tvoje křídla
Deine Flügel würden verbrennen
neposlouchal nikoho a spadnul jsem na zem
Ich habe auf niemanden gehört und bin auf den Boden gefallen
Ksichtem přímo o beton a zapomněl jsem
Mit dem Gesicht direkt auf den Beton und habe vergessen
To co pamatovat bych si chtěl
Was ich mir merken wollte
A pak jen slyšel, ha
Und dann hörte ich nur, ha
A pak jen slyšel jsem, že
Und dann hörte ich nur, dass
Niku ty jsi (na hlavu), Niku ty jsi neslyšel
Niku, du bist (verrückt), Niku, du hast nicht gehört
Niku máme obavu, Niku ty jsi nepřišel
Niku, wir machen uns Sorgen, Niku, du bist nicht gekommen
Niku ty jsi na hlavu, Niku ty jsi neslyšel
Niku, du bist verrückt, Niku, du hast nicht gehört
Niku máme obavu, Niku ty jsi nepřišel, domu
Niku, wir machen uns Sorgen, Niku, du bist nicht gekommen, nach Hause
A asi nikdy nepříjdu
Und ich komme wohl nie wieder
Možná to (Dopíšu), možná to dopiju, sám
Vielleicht, wenn ich es (fertiggeschrieben) habe, vielleicht, wenn ich es ausgetrunken habe, allein
A asi nikdy nepříjdu
Und ich komme wohl nie wieder
Možná to dopíšu, možná to dopiju
Vielleicht, wenn ich es fertiggeschrieben habe, vielleicht, wenn ich es ausgetrunken habe
Sám se svejma myšlenkama
Allein mit meinen Gedanken
sám se svejma problémama
Ich, allein mit meinen Problemen
Vylejzám ven jenom se svejma psama
Ich gehe nur mit meinen Hunden raus
To, co si řeknem, zůstává mezi náma
Was wir besprechen, bleibt unter uns
sám se svejma myšlenkama
Ich allein mit meinen Gedanken
sám se svejma problémama
Ich, allein mit meinen Problemen
Vylejzám ven jenom se svejma psama
Ich gehe nur mit meinen Hunden raus
To co si řeknem zůstává mezi náma
Was wir besprechen, bleibt unter uns
sááám
Ich alleiiiin
Okay, udělejte bordel kurva pro Dominika
Okay, macht verdammt nochmal Lärm für Dominik
Makal kurva tvrdě
Er hat verdammt hart gearbeitet
A tohle je důkaz toho všeho
Und das ist der Beweis für alles
Tohle je výsledek toho všeho, do píči
Das ist das Ergebnis von allem, verdammt
Ya, Hasan
Ya, Hasan
(Milion+)
(Million+)





Writer(s): Konex, Matej Turcer, Nik Tendo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.