Paroles et traduction Nik Tendo feat. Calin - Hvězdy
Když
usínám
vidím
hvězdy
padat
Когда
я
засыпаю,
я
вижу,
как
падают
звезды.
Nepřeju
si
nic,
nechci
se
zklamat
Я
ничего
не
хочу,
я
не
хочу
разочаровываться
Alkohol
v
sobě
mě
do
noci
tahá,
Алкоголь
во
мне
не
дает
мне
спать
по
ночам,
A
ona
v
posteli
nahá
kouří
cígo
po
И
она
в
постели
голая,
курит
сигарету
после
Říká,
že
má
pocit,
že
mě
dávno
už
zná
Он
говорит,
что
ему
кажется,
будто
он
знает
меня
давным-давно.
Říká,
že
má
pocit,
že
mě
dávno
už
zná
Он
говорит,
что
ему
кажется,
будто
он
знает
меня
давным-давно.
Říká,
že
má
pocit,
že
mě
dávno
už
zná
Он
говорит,
что
ему
кажется,
будто
он
знает
меня
давным-давно.
Že
mě
zná,
ej
Что
он
знает
меня,
Эй
Джей
Ale
mě
neznaj,
ony
jak
molly
do
klukům
do
postele
padaj,
padaj,
padaj
♪ Но
они
меня
не
знают
♪♪ им
нравится
Молли
♪♪ Залезай
в
постель
к
мальчикам
♪♪ Убирайся,
Убирайся,
Убирайся
♪
Z
nebe
nejsou
hvězdy,
ne
С
небес
ведь
нет
звезд,
не
так
ли
Nablejskat
se
uměj
jasný,
yeah
У
них
есть
способ
с
макияжем,
все
в
порядке,
да
Zkoušej
nás
zklamat,
dej
bacha
man
Попробуй
разочаровать
нас,
берегись,
парень
Zkoušej
nás
zklamat,
dej
bacha
man
Попробуй
разочаровать
нас,
берегись,
парень
Všechny
lžou
Они
все
лгут
Všechny
lžou
Они
все
лгут
Nenech
si
vymluvit,
soudnost
svou,
dnost
svou,
dnost
svou
Не
позволяй
своему
суждению,
твоей
добродетели,
твоей
добродетели,
твоей
добродетели,
твоей
добродетели,
твоей
добродетели,
твоей
добродетели,
твоей
добродетели,
твоей
добродетели,
твоей
добродетели,
твоей
добродетели
Volaj
mi,
chodí
za
mnou,
Зови
меня,
он
следует
за
мной,
A
že
se
mnou,
se
cejtěj
prej
bejt
jen
sami
sebou
И
что
со
мной
они
чувствуют,
что
просто
остаются
самими
собой.
Ráno
se
vrací
zpátky
k
tobě
domů
a
nasaděj
parohy
Возвращайся
утром
в
свой
дом
и
надень
свои
оленьи
рога
Ráno
se
vrací
zpátky
k
tobě
domů
a
nasaděj
parohy
Возвращайся
утром
в
свой
дом
и
надень
свои
оленьи
рога
Když
usínám
vidím
hvězdy
padat
Когда
я
засыпаю,
я
вижу,
как
падают
звезды.
Nepřeju
si
nic,
nechci
se
zklamat
Я
ничего
не
хочу,
я
не
хочу
разочаровываться
Když
usínám
vidím
hvězdy
padat
Когда
я
засыпаю,
я
вижу,
как
падают
звезды.
Nepřeju
si
nic,
nechci
se
zklamat
Я
ничего
не
хочу,
я
не
хочу
разочаровываться
Alkohol
v
sobě
mě
do
noci
tahá,
Алкоголь
во
мне
не
дает
мне
спать
по
ночам,
A
ona
v
posteli
nahá
kouří
cígo
po
И
она
в
постели
голая,
курит
сигарету
после
Říká,
že
má
pocit,
že
mě
dávno
už
zná
Он
говорит,
что
ему
кажется,
будто
он
знает
меня
давным-давно.
Říká,
že
má
pocit,
že
mě
dávno
už
zná
Он
говорит,
что
ему
кажется,
будто
он
знает
меня
давным-давно.
Říká,
že
má
pocit,
že
mě
dávno
už
zná
Он
говорит,
что
ему
кажется,
будто
он
знает
меня
давным-давно.
Že
mě
zná,
ej
Что
он
знает
меня,
Эй
Джей
Tvrdíš,
že
ti
vcházím
do
tvých
snů
Ты
говоришь,
что
я
вхожу
в
твои
сны.
Promiň,
nezbylo
mi
srdce
pro
tebe,
dávám
ho
crew
Прости,
у
меня
не
осталось
сердца
для
тебя,
я
отдаю
его
команде.
Proč
bych
si
tě
měl
vybrat
z
těch
tisíce
kund
Почему
я
должен
выбирать
тебя
из
тысячи
кисок
To
že
miluješ
mě,
já
spíš
jen
tři
miliony
views
Что
ты
любишь
меня,
я
больше
похож
на
три
миллиона
просмотров
Říkávala
mi
máma
"Dávej
na
holky
bacha!"
Моя
мама
часто
говорила
мне:
"Берегись
девочек!"
Proto
jsem
si
zakázal
jak
malej
pro
ty
kurvy
plakat
Вот
почему
я
запретил
маленьким
сучкам
плакать.
Proto
veřejně
básním,
usmívám,
podpisy
dávám
Поэтому
я
публично
пишу
стихи,
улыбаюсь,
даю
подписи
Přitom
si
doma
na
mojí
zdi
píšu
příběhy
jak
Mácha
Дома
я
пишу
истории
на
своей
стене,
как
маки.
A
pocit
mám,
že
mi
hvězdy
vzaly
víc,
než
mi
mohly
dát
И
я
чувствую,
что
звезды
забрали
у
меня
больше,
чем
могли
мне
дать
Vracím
se
dom
nad
ránem,
srdce
letí
do
všech
stran
Я
возвращаюсь
домой
утром,
сердце
разлетается
во
все
стороны
Radši
si
vezmu
svoje,
než
aby
mi
kurvy
měly
brát
Я
бы
предпочел
взять
свое,
чем
позволить
шлюхам
взять
мое
Omluv
Bože
všechen
brek,
co
jsem
způsobil
já...
Боже,
прости
все
слезы,
которые
я
причинил...
Když
usínám
vidím
hvězdy,
hvězdy,
hvězdy
Когда
я
засыпаю,
я
вижу
звезды,
звезды,
звезды.
Když
usínám
vidím
hvězdy
padat
Когда
я
засыпаю,
я
вижу,
как
падают
звезды.
Když
usínám
vidím
hvězdy,
hvězdy,
hvězdy
Когда
я
засыпаю,
я
вижу
звезды,
звезды,
звезды.
Když
usínám
vidím
hvězdy
padat
Когда
я
засыпаю,
я
вижу,
как
падают
звезды.
Když
usínám
vidím
hvězdy
padat,
Когда
я
засыпаю,
я
вижу,
как
падают
звезды.,
Nepřeju
si
nic,
nechci
se
zklamat
Я
ничего
не
хочу,
я
не
хочу
разочаровываться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Radek Chrastecky
Album
Hvězdy
date de sortie
29-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.