Paroles et traduction Nik Tendo feat. Viktor Sheen - Hraješ Si Na Co
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hraješ Si Na Co
Ты из себя кого строишь
Neřikej
mi
brácho
Не
называй
меня
братом
Hraješ
si
na
co
Ты
из
себя
кого
строишь
Moc
dobře
víš,
jak
to
bylo,
hraješ
si
na
co
Прекрасно
знаешь,
как
всё
было,
ты
из
себя
кого
строишь
Moc
dobře
víš
cos
udělal,
hraješ
si
na
co
Прекрасно
знаешь,
что
ты
сделал,
ты
из
себя
кого
строишь
Si
krysa,
si
had
Ты
крыса,
ты
змея
Neřikej
mi
brácho
Не
называй
меня
братом
Hraješ
si
na
co
Ты
из
себя
кого
строишь
Moc
dobře
víš,
jak
to
bylo,
hraješ
si
na
co
Прекрасно
знаешь,
как
всё
было,
ты
из
себя
кого
строишь
Moc
dobře
víš
cos
udělal,
hraješ
si
na
co
Прекрасно
знаешь,
что
ты
сделал,
ты
из
себя
кого
строишь
Si
krysa,
si
had
Ты
крыса,
ты
змея
Můj
život
byl
wasteland
nejistej
svět
Моя
жизнь
была
пустошью,
мир
неуверенности
Přišel
sem
z
něj
teď
pro
svůj
paycheck
Выбрался
я
из
неё,
теперь
за
своим
заработком
Kolikrát
jsem
viděl
zmrdy
co
chtěj
ojebat
mě
Сколько
раз
я
видел
ублюдков,
что
хотели
надуть
меня
Kolik
divnejch
košťat
už
za
sebou
asi
mám
teď
Сколько
странных
баб
за
собой,
наверное,
оставил
Nevemu
tvou
hoe
jestli
ty
si
opp
Не
возьму
твою
тёлку,
если
ты
опп
Žádný
nový
lidi
kolem
nepustim
k
nám
Никаких
новых
людей
вокруг
не
подпущу
к
нам
Žádná
maska
žádnej
make
up
Никаких
масок,
никакого
макияжа
Žádnej
chasin
clout
Никакой
погони
за
хайпом
Svědomí
černý
jak
díru
máš
Совесть
чёрная,
как
дыра
у
тебя
Se
divim
že
nejsi
cop
Удивляюсь,
что
ты
не
коп
Prase
piggy
Свинья,
хрюшка
Prase
piggy
Свинья,
хрюшка
Nechci
žádný
coby
kdyby
ne,
žádný
sliby
a
Не
хочу
никаких
"а
что,
если
бы",
никаких
обещаний
Nevěřim
nikomu
z
vás
ani
nos
mezi
očima
Не
верю
никому
из
вас,
даже
носу
между
глаз
Vždycky
se
najde
nějakej
hrdina
Всегда
найдётся
какой-нибудь
герой
Jestli
můžu
poradit
tak
nikdy
nebuď
mrdina
Если
могу
посоветовать,
то
никогда
не
будь
мудилой
Práskneš
na
sebe
všechno,
víš
že
neřeknu
nic
Выложишь
про
себя
всё,
знаешь,
что
я
ничего
не
скажу
Já
nejsem
krysa,
ale
dej
si
na
to
bacha
Я
не
крыса,
но
будь
осторожна
Ne
každej
jako
já
je,
dobrá
rada
do
života
Не
каждый,
как
я,
хороший
совет
на
жизнь
Z
dobrý
vůle
poslední
slova,
poslední
slova
Из
доброй
воли
последние
слова,
последние
слова
Neřikej
mi
brácho
Не
называй
меня
братом
Hraješ
si
na
co
Ты
из
себя
кого
строишь
Moc
dobře
víš,
jak
to
bylo,
hraješ
si
na
co
Прекрасно
знаешь,
как
всё
было,
ты
из
себя
кого
строишь
Moc
dobře
víš
cos
udělal,
hraješ
si
na
co
Прекрасно
знаешь,
что
ты
сделал,
ты
из
себя
кого
строишь
Si
krysa,
si
had
Ты
крыса,
ты
змея
Neřikej
mi
brácho
Не
называй
меня
братом
Hraješ
si
na
co
Ты
из
себя
кого
строишь
Moc
dobře
víš,
jak
to
bylo,
hraješ
si
na
co
Прекрасно
знаешь,
как
всё
было,
ты
из
себя
кого
строишь
Moc
dobře
víš
cos
udělal,
hraješ
si
na
co
Прекрасно
знаешь,
что
ты
сделал,
ты
из
себя
кого
строишь
Si
krysa,
si
had
Ты
крыса,
ты
змея
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philipp Riebenstahl,
Album
RESTART
date de sortie
24-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.