Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vysoko Míříš
Du Zielst Hoch
Tam
kam
jdu,
nemůžeš
se
mnou
Wohin
ich
gehe,
kannst
du
nicht
mit
mir
Nemůžeš
se
mnou
Kannst
nicht
mit
mir
Nech
si
zdát
Träum
weiter
Umyj
se
vodou,
umyj
se
vodou
Wasch
dich
mit
Wasser,
wasch
dich
mit
Wasser
Tam
kam
jdu,
nemůžeš
se
mnou
Wohin
ich
gehe,
kannst
du
nicht
mit
mir
Nemůžeš
se
mnou
Kannst
nicht
mit
mir
Nech
si
zdát
Träum
weiter
Umyj
se
vodou,
umyj
se
vodou
Wasch
dich
mit
Wasser,
wasch
dich
mit
Wasser
Všechny
hoes
mam
legit
Alle
Hoes,
die
ich
hab',
sind
echt
Naše
shows
jsou
lit
lit
Unsere
Shows
sind
lit
lit
U
ucha
telefon
Telefon
am
Ohr
Tobě
došel
kredit-dit
Dir
ist
das
Guthaben
ausgegangen-gangen
Check
legit,
check
legit
Check
echt,
check
echt
Ona
tváří
se
rare
shit
Sie
tut
so,
als
wär'
sie
was
Besonderes
Ale
přitom
je
basic
Aber
dabei
ist
sie
basic
Volume
up
dej,
update
flow
Dreh
Volume
auf,
update
Flow
Děkuju
vesmíru,
že
mi
ukázal
směr
Ich
danke
dem
Universum,
dass
es
mir
den
Weg
gezeigt
hat
Děkuju
Jolandě,
že
zvedá
tel
(ay)
Ich
danke
Jolanda,
dass
sie
ans
Telefon
geht
(ay)
Daleko
míříš,
five
star
hotel
Du
zielst
weit,
Fünf-Sterne-Hotel
Hvězdy
padaj,
něco
si
přej
Sterne
fallen,
wünsch
dir
was
Nahoru
dolu,
jak
ze
dna
a
zhora
Rauf
und
runter,
wie
von
unten
und
oben
život
je
škola
Das
Leben
ist
'ne
Schule
Exuju
do
dna
Ich
exe
bis
zum
Boden
Molly
a
kola
Molly
und
Cola
Nahoru
dolu,
jak
ze
dna
a
zhora
Rauf
und
runter,
wie
von
unten
und
oben
život
je
škola
Das
Leben
ist
'ne
Schule
Exuju
do
dna
Ich
exe
bis
zum
Boden
Molly
a
kola
Molly
und
Cola
Nevim,
jestli
ona
byla
fakt
ona
Ich
weiß
nicht,
ob
sie
wirklich
sie
war
Teď
zase
všechno
odznova
Jetzt
wieder
alles
von
vorn
Teprve
teď
budu
baller
Erst
jetzt
werd'
ich
ein
Baller
Jsem
klidnej
jak
moře
bez
vln
Ich
bin
ruhig
wie
das
Meer
ohne
Wellen
Na
každý
koruně
najdeš
trn
Auf
jeder
Krone
findest
du
einen
Dorn
Nechtěl
jsem
zpátky
dolu
Ich
wollte
nicht
zurück
nach
unten
Ale
asi
je
to
osud
Aber
vielleicht
ist
es
Schicksal
Jsem
klidnej
jak
moře
bez
vln
Ich
bin
ruhig
wie
das
Meer
ohne
Wellen
Na
každý
koruně
najdeš
trn
Auf
jeder
Krone
findest
du
einen
Dorn
Nechtěl
jsem
zpátky
dolu
Ich
wollte
nicht
zurück
nach
unten
Ale
asi
je
to
osud
Aber
vielleicht
ist
es
Schicksal
Nonstop
cejtim
nad
sebou
kosu
Nonstop
spür'
ich
die
Sense
über
mir
Nonstop
pracuju,
nemůžu
pauza
Nonstop
arbeite
ich,
kann
keine
Pause
machen
Nonstop,
no
break,
no
no
no
Nonstop,
no
break,
no
no
no
Nonstop,
no
break,
no
no
no
Nonstop,
no
break,
no
no
no
Jestli
nás
nemilovali,
tak
teď
Wenn
sie
uns
nicht
geliebt
haben,
dann
jetzt
Jestli
nás
nenáviděli,
tak
teď
Wenn
sie
uns
gehasst
haben,
dann
jetzt
Jestli
nás
neměli
rádi,
tak
teď
Wenn
sie
uns
nicht
mochten,
dann
jetzt
Je
to
všechno
naopak
Es
ist
alles
umgekehrt
A
mladej
Vlčák
je
vlkodlak
Und
der
junge
Vlčák
ist
ein
Werwolf
Mladej
Vlčák
je
vlkodlak
Der
junge
Vlčák
ist
ein
Werwolf
A
mam
ric
flair
drip
Und
hab'
Ric
Flair
Drip
Sippin'
on
some
šnyt
Sippin'
on
some
Schnitt
A
mladej
Vlčák
je
vlkodlak
Und
der
junge
Vlčák
ist
ein
Werwolf
Mladej
Vlčák
vlkodlak
Der
junge
Vlčák
Werwolf
A
ric
flair
drip
Und
Ric
Flair
Drip
Sippin'
on
some
šnyt
Sippin'
on
some
Schnitt
Tam
kam
jdu,
nemůžeš
se
mnou
Wohin
ich
gehe,
kannst
du
nicht
mit
mir
Nemůžeš
se
mnou
Kannst
nicht
mit
mir
Nech
si
zdát
Träum
weiter
Umyj
se
vodou,
umyj
se
vodou
Wasch
dich
mit
Wasser,
wasch
dich
mit
Wasser
Tam
kam
jdu,
nemůžeš
se
mnou
Wohin
ich
gehe,
kannst
du
nicht
mit
mir
Nemůžeš
se
mnou
Kannst
nicht
mit
mir
Nech
si
zdát
Träum
weiter
Umyj
se
vodou,
umyj
se
Wasch
dich
mit
Wasser,
wasch
dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jakub Miskovic
Album
7
date de sortie
27-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.