Paroles et traduction Nik Tendo - Legit Check
Legit Check
Проверка на подлинность
Konex
got'em
beats
doe
Konex
сделал
этот
бит
Legit,
legit,
nepustím
ji
k
sobě
nemá
legit
check
Подлинная,
подлинная,
не
подпущу
её
к
себе,
у
неё
нет
проверки
на
подлинность
Měl
ji,
měl
ji,
každej
kdo
vytáhl
z
kapsy
peníze
Имел
её,
имел
её,
каждый,
кто
достал
деньги
из
кармана
Fake
fame,
fake
fame,
točila
se
kolem
mě
jak
beyblade
Фальшивая
слава,
фальшивая
слава,
крутилась
вокруг
меня,
как
бейблейд
Legit,
legit,
nepustím
ji
k
sobě
nemá
legit
check
Подлинная,
подлинная,
не
подпущу
её
к
себе,
у
неё
нет
проверки
на
подлинность
Na
mým
ksichtě
mrtvej
králík
Playboy
На
моём
лице
мёртвый
кролик
Playboy
Tak
moc,
fake
je,
že
se
divim,
že
nemá
čuráka
Настолько
фальшивая,
что
я
удивляюсь,
что
у
неё
нет
члена
Jméno,
jméno,
měla
vymyšlený
jako
všechno
Имя,
имя,
вымышленное,
как
и
всё
остальное
Za
dne,
lež
je,
uměla
mi
zalhat
vždycky
pěkně
За
день,
ложь,
умела
мне
красиво
врать
всегда
Chtěl
jsem
jenom
její
pussy,
nechtěl
jsem
s
ní
mluvit
Хотел
только
её
киску,
не
хотел
с
ней
говорить
Přišla
za
mnou,
když
jsem
napsal,
většinou
i
v
noci
Приходила
ко
мне,
когда
я
писал,
в
основном
даже
ночью
Chtěla
bejt
semnou
i
ráno,
říkám,
já
mám
práci
Хотела
быть
со
мной
и
утром,
говорю,
у
меня
работа
Fotila
mě
na
telefon
jako
paparazzi
Фотографировала
меня
на
телефон,
как
папарацци
Vyprávěla
kámoškám,
že
byla
u
mě
doma,
to
se
má
čím
chlubit,
Рассказывала
подружкам,
что
была
у
меня
дома,
этим
можно
похвастаться,
Byla
tu
noc
druhá,
v
pořadí
už
druhá,
Была
в
ту
ночь
второй,
по
счёту
уже
второй,
Abych
ti
to
vysvětlil
tak
legit,
dávám
na
to,
co
si
hodlám
nechat
Чтобы
тебе
объяснить,
настоящая,
ставлю
на
то,
что
собираюсь
оставить
себе
A
tebe,
jsem
si
půjčil
baby
jenom
na
jednu
noc
А
тебя,
детка,
я
взял
напрокат
только
на
одну
ночь
Jsem
si
baby
půjčil
jenom
na
jednu
noc
Взял
тебя
напрокат
только
на
одну
ночь
Legit,
legit,
nepustím
ji
k
sobě
nemá
legit
check
Подлинная,
подлинная,
не
подпущу
её
к
себе,
у
неё
нет
проверки
на
подлинность
Měl
ji,
měl
ji,
každej
kdo
vytáhl
z
kapsy
peníze
Имел
её,
имел
её,
каждый,
кто
достал
деньги
из
кармана
Fake
fame,
fake
fame,
točila
se
kolem
mě
jak
beyblade
Фальшивая
слава,
фальшивая
слава,
крутилась
вокруг
меня,
как
бейблейд
Legit,
legit,
nepustím
ji
k
sobě
nemá
legit
check
Подлинная,
подлинная,
не
подпущу
её
к
себе,
у
неё
нет
проверки
на
подлинность
No
tak
nech
bejt
můj
dick
(můj
dick)
Так
что
оставь
мой
член
(мой
член)
Zmizni
z
něj
pryč
(ty)
Исчезни
с
него
(ты)
Nemáš
legit,
čubko
vypadni
směr
exit
У
тебя
нет
подлинности,
сучка,
проваливай
на
выход
No
tak
nech
bejt
můj
dick
(můj
dick)
Так
что
оставь
мой
член
(мой
член)
Zmizni
z
něj
pryč
(bež
pryč)
Исчезни
с
него
(уходи)
Hulila
dick
každýmu,
kdo
jí
dal
kredit
Сосала
член
каждому,
кто
дал
ей
денег
Měla
tě
už
celá
scéna
Тебя
уже
имела
вся
тусовка
Kotě,
já
to
vynechám
Детка,
я
пас
To
tě
čubko
nezajímá
ani
moje
muzika
Тебя,
сучка,
не
интересует
даже
моя
музыка
Projíždíme
boulevard
Проезжаем
по
бульвару
Brko
místo
burrita,
opitá
lolita
Косяк
вместо
буррито,
пьяная
лолита
Turbo
T,
molitan
Turbo
T,
поролон
Hulila
hulila
hulila
nebyl
to
joint
a
nebyl
to
blunt
Курила,
курила,
курила,
это
был
не
джойнт
и
не
блант
Jediný,
co
sem
jí
viděl
hulit,
to
byl
pták
Единственное,
что
я
видел,
как
она
курила,
это
был
член
Ty
si
potom
plakal,
proto
žes
ji
měl
rád
Ты
потом
плакал,
потому
что
любил
её
Sorry,
je
to
tak,
v
hubě
místo
cíga
drží
dick
Извини,
это
так,
во
рту
вместо
сигареты
держит
член
Kohokoliv
dá,
dva
najednou
do
huby
jak
Twixx
Любого
возьмёт,
двух
сразу
в
рот,
как
Twix
Fuj
- zmiz!
Nechceme
tě
tady,
padej
pryč
Фу
- исчезни!
Мы
тебя
здесь
не
хотим,
убирайся
A
ty,
radši
používej
gumu!
А
ты,
лучше
используй
резинку!
Legit,
legit,
nepustím
ji
k
sobě
nemá
legit
check
Подлинная,
подлинная,
не
подпущу
её
к
себе,
у
неё
нет
проверки
на
подлинность
Měl
ji,
měl
ji,
každej
kdo
vytáhl
z
kapsy
peníze
Имел
её,
имел
её,
каждый,
кто
достал
деньги
из
кармана
Fake
fame,
fake
fame,
točila
se
kolem
mě
jak
beyblade
Фальшивая
слава,
фальшивая
слава,
крутилась
вокруг
меня,
как
бейблейд
Legit,
legit,
nepustím
ji
k
sobě
nemá
legit
check
Подлинная,
подлинная,
не
подпущу
её
к
себе,
у
неё
нет
проверки
на
подлинность
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Galovic, Dominik Citta, Jakub Vlcek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.