Paroles et traduction Nik Tendo - Na Chvíli
Ohh,
Niko,
ha,
Ох,
Нико,
ха,
Tendo
Jen
na
chvíli
snít,
jenom
chvíli
s
ní
Тэндо
Только
на
мгновение
помечтать,
лишь
на
миг
с
тобой
Padali
jsem
spolu
do
tmy
Падали
мы
вместе
во
тьму
Jen
na
chvíli
snít,
jenom
chvíli
s
ní
Только
на
мгновение
помечтать,
лишь
на
миг
с
тобой
Bylo
nám
spolu
krásně
Было
нам
вместе
хорошо
Jen
na
chvíli
snít,
jenom
chvíli
s
ní
Только
на
мгновение
помечтать,
лишь
на
миг
с
тобой
Padali
jsem
spolu
do
tmy
Падали
мы
вместе
во
тьму
Jen
na
chvíli
snít,
jenom
chvíli
s
ní
Только
на
мгновение
помечтать,
лишь
на
миг
с
тобой
Bylo
nám
spolu
krásně
V
klidu
usínám,
na
chvíli
umírám
Было
нам
вместе
хорошо
Спокойно
засыпаю,
на
мгновение
умираю
Držím
tvou
ruku,
i
když
dávno
si
pryč
Держу
твою
руку,
хоть
ты
давно
уже
ушла
Ty
a
já
teď
a
tady
v
očích
plameny
mám
Ты
и
я,
здесь
и
сейчас,
в
глазах
моих
пламя
Venku
už
svítá
На
улице
уже
светает
Pohled
na
mě
miluje,
mě
tak
i
líbá
Твой
взгляд
меня
любит,
так
же
и
целует
Prej
že
ma
lubí,
ležíme
vedle
sebe
Говоришь,
что
любишь,
лежим
рядом
друг
с
другом
Hladím
ji
ve
vlasech
Глажу
тебя
по
волосам
Láska
a
hněv
jsou
sourozenci
vášně
Любовь
и
гнев
— родные
братья
страсти
Ona
to
bere
vážně
Ты
воспринимаешь
это
всерьез
Ráno
vzkazy
dlouhý
noci
Утренние
сообщения
после
долгих
ночей
Láska
tě
spoutá,
láska
je
nebezpečná
věc.
Любовь
свяжет
тебя,
любовь
— опасная
штука
Láska
tě
spoutá,
láska
je
nebezpečná
věc.
Любовь
свяжет
тебя,
любовь
— опасная
штука
V
klidu
usínám,
na
chvíli
umírám.
Спокойно
засыпаю,
на
мгновение
умираю
Držím
tvou
ruku,
i
když
dávno
si
pryč.
Держу
твою
руку,
хоть
ты
давно
уже
ушла
I
když
dávno
si
pryč.
Хоть
ты
давно
уже
ушла
I
když
dávno
si
pryč
Jen
na
chvíli
snít,
jenom
chvíli
s
ní.
Хоть
ты
давно
уже
ушла
Только
на
мгновение
помечтать,
лишь
на
миг
с
тобой
Padali
jsem
spolu
do
tmy.
Падали
мы
вместе
во
тьму
Jen
na
chvíli
snít,
jenom
chvíli
s
ní
Только
на
мгновение
помечтать,
лишь
на
миг
с
тобой
Bylo
nám
spolu
krásně.
Было
нам
вместе
хорошо
Jen
na
chvíli
snít,
jenom
chvíli
s
ní
Только
на
мгновение
помечтать,
лишь
на
миг
с
тобой
Padali
jsem
spolu
do
tmy.
Падали
мы
вместе
во
тьму
Jen
na
chvíli
snít,
jenom
chvíli
s
ní
Только
на
мгновение
помечтать,
лишь
на
миг
с
тобой
Bylo
nám
spolu
krásně.
Было
нам
вместе
хорошо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Galovic, Dominik Citta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.