Nika - Tutto passerà - New vibe music festival - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nika - Tutto passerà - New vibe music festival




Tutto passerà - New vibe music festival
It Will Pass - New vibe music festival
Tutto è così difficile
Everything is so difficult
Il mondo intorno così instabile
The world around so unstable
Non hai le forze per poterla affrontare
You don't have the strength to face it
E l′anima, così, scompare
And the soul, thus, disappears
Tutto è così pesante
Everything is so heavy
Quella voce così pulsante
That voice so pulsating
Come puoi pensar che basti un sorriso?
How can you think that a smile is enough?
Sembra quasi di esser deriso
It seems almost like being mocked
Ma poi, tua madre ti guarderà
But then, your mother will look at you
Una lacrima piano scenderà
A tear will slowly roll down
Lei sta solo cercando sua figlia
She is only looking for her daughter
In quel corpo che deraglia
In that body that is derailed
Ma credimi, tutto passerà
But believe me, it will pass
Riavrai la tua normalità
You will regain your normalcy
Ti rialzerai come una guerriera
You will rise again like a warrior
Ed uscirai da questa galera
And you will get out of this prison
Tutto è così monotono
Everything is so monotonous
Vuoto eterno e così ciclico
An eternal and repetitive void
Sorge il sole e non sai che fare
The sun rises and you don't know what to do
Arriva il buio e ti viene a chiamare
Darkness comes and calls you
Tutto è così angosciante
Everything is so distressing
Ogni cosa così asfissiante
Everything is so suffocating
Quel pensiero di non aver fatto niente
That thought of not having done anything
Sprecare tempo inutilmente
Wasting time uselessly
Ma poi, tuo padre ti guarderà
But then, your father will look at you
Un grido disperato uscirà
A desperate cry will come out
Lui sta solo chiamando sua figlia
He is only calling for his daughter
Dentro quel corpo che ormai deraglia
In that body that is now derailed
Ma credimi, tutto passerà
But believe me, it will pass
Riavrai la tua vitalità
You will regain your vitality
Combatterai come una guerriera
You will fight like a warrior
Distruggerai questa galera
You will destroy this prison
Ma, dentro me, qualcosa è cambiato
But, inside me, something has changed
La sento esplodere dal profondo del mio animo
I feel it explode from the depths of my soul
Una sensazione che non ricordavo più
A feeling I didn't remember anymore
Questa è felicità, questa è vita
This is happiness, this is life
Ma poi, tua madre ti guarderà
But then, your mother will look at you
Una lacrima piano scenderà
A tear will slowly roll down
Lei ha solo ritrovato sua figlia
She has only found her daughter again
In quel corpo che lei ama
In that body she loves
E credimi, migliorerà
And believe me, it will improve
Avrai la tua felicità
You will have your happiness
Avanzerai, ne devi esser fiera
You will go forward, you must be proud of yourself
Nulla resterà di quella galera
Nothing will remain of that prison





Writer(s): Veronica Mozzato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.