Paroles et traduction Nika - Más Fuerte
Ahora
que
descubrí
que
puedo
ser
feliz
sin
ti
Теперь,
когда
я
узнала,
что
могу
быть
счастливой
без
тебя
Te
has
dando
cuenta
que
extrañaré
no
te
va
a
servir
Ты
осознал,
что
скучать
по
мне
тебе
не
поможет
Ya
te
dejo
sólo
Я
уже
отпускаю
тебя
Me
falta
mucho
por
andar
en
Мне
еще
многое
предстоит
сделать
Y
ya
ni
modo
(Y
ya
ni
modo)
И
уже
ничего
не
поделать
(И
уже
ничего
не
поделать)
Cuando
me
vuelvas
a
ver
te
va
a
costar
Когда
ты
снова
увидишь
меня,
тебе
станет
больно
Y
ya
lo
entendí
no
soy
para
ti
И
я
уже
поняла,
я
не
для
тебя
Tampoco
te
preocupes
más
no
voy
a
sufrir
Не
волнуйся,
я
не
буду
страдать
Lo
que
me
hará
partir
То,
что
заставит
меня
уйти
Contigo
lo
aprendí
Я
узнала
это
от
тебя
Sólo
una
cosa
me
queda
por
decirte
que
Мне
остается
сказать
тебе
лишь
одно,
Duele
pero
necesitaba
conocerte
Что
мне
больно,
но
я
должна
была
тебя
знать
Di
ti
aprendi
suficiente
Я
достаточно
узнала
от
тебя
No
me
mataste
y
si
e
hiciste
más
fuerte
Ты
меня
не
убил,
а
сделал
сильнее
Duele
pero
necesitaba
conocerte
Мне
больно,
но
я
должна
была
тебя
знать
Aunque
te
cueste
creerme
Хотя
тебе
сложно
в
это
поверить
No
me
mataste
y
si
me
hiciste
más
fuerte
Ты
меня
не
убил,
а
сделал
сильнее
Necesitaba
conocerte
Мне
нужно
было
тебя
знать
(No
me
mataste
y
si
me
hiciste
más
fuerte)
(Ты
меня
не
убил,
а
сделал
сильнее)
Todo
era
perfecto
(Yo
te
creí)
Все
было
идеально
(Я
верила
тебе)
Y
en
ese
momento
(te
conoci)
И
в
тот
момент
(я
узнала
тебя)
No
esperarias
que
yo
estaría
toda
la
vida
Ты
не
ожидал,
что
я
буду
с
тобой
всю
жизнь
Porque
me
hiciste
daño
Потому
что
ты
причинил
мне
боль
No
te
quedan
fechas
en
el
calendario
У
тебя
больше
нет
места
в
моем
расписании
Quien
te
dijo
que
e
extraño
Кто
тебе
сказал,
что
я
скучаю
No
esperarias
que
o
estará
toda
la
vida
Ты
не
ожидал,
что
я
буду
с
тобой
всю
жизнь
Y
ya
lo
entendí
И
я
уже
поняла
No
soy
para
ti
Я
не
для
тебя
Tampoco
te
preocupes
más
no
voy
a
sufrir
Не
волнуйся,
я
не
буду
страдать
Lo
que
me
hará
partir
То,
что
заставит
меня
уйти
Contigo
lo
aprendí
Я
узнала
это
от
тебя
Sólo
una
cosa
me
queda
por
decirte
que
Мне
остается
сказать
тебе
лишь
одно,
Duele
pero
necesitaba
conocerte
Что
мне
больно,
но
я
должна
была
тебя
знать
De
ti
aprendi
suficiente
Я
достаточно
узнала
от
тебя
No
me
mataste
y
si
me
hiciste
más
fuerte
Ты
меня
не
убил,
а
сделал
сильнее
Duele
pero
necesitaba
conocerte
Мне
больно,
но
я
должна
была
тебя
знать
Aunque
te
cueste
creerme
Хотя
тебе
сложно
в
это
поверить
No
me
mataste
y
si
me
hiciste
más
fuerte
Ты
меня
не
убил,
а
сделал
сильнее
Fuiste
el
único
así
te
suene
ilógico
Ты
был
единственным,
хотя
это
звучит
нелогично
Con
quien
quise
algo
más
que
físico
С
кем
я
хотела
чего-то
больше,
чем
физического
Algo
más
romántico
Чего-то
более
романтического
Pero
se
necesitaba
nos
Но
нам
было
суждено
расстаться
Y
ya
lo
entendí
no
soy
para
ti
И
я
уже
поняла,
я
не
для
тебя
Tampoco
te
preocupes
más
no
voy
a
a
sufrir
Не
волнуйся,
я
не
буду
страдать
Lo
que
me
hará
partir
То,
что
заставит
меня
уйти
Contigo
lo
aprendí
Я
узнала
это
от
тебя
Sólo
una
cosa
me
queda
por
decirte
que
Мне
остается
сказать
тебе
лишь
одно,
Duele
pero
necesitaba
conocerte
Что
мне
больно,
но
я
должна
была
тебя
знать
De
ti
aprendi
suficiente
Я
достаточно
узнала
от
тебя
No
me
mataste
y
si
me
hiciste
más
fuerte
Ты
меня
не
убил,
а
сделал
сильнее
Duele
pero
necesitaba
conocerte
Мне
больно,
но
я
должна
была
тебя
знать
Aunque
te
cueste
creerme
Хотя
тебе
сложно
в
это
поверить
No
me
mataste
y
si
me
hiciste
más
fuerte
Ты
меня
не
убил,
а
сделал
сильнее
(No
me
mataste
y
si
me
hiciste
más
fuerte)
(Ты
меня
не
убил,
а
сделал
сильнее)
Descubrí
que
puedo
ser
feliz
sin
ti
Я
узнала,
что
могу
быть
счастливой
без
тебя
Te
has
dado
cuenta
que
extrañarme
no
te
va
a
servir.
Ты
осознал,
что
скучать
по
мне
тебе
не
поможет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rendon
Album
Quédate
date de sortie
19-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.