Niki & The Dove - Miami Beach - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Niki & The Dove - Miami Beach




Miami Beach
Майами-Бич
I am your love, I am the music
Я твоя любовь, я музыка
I am the sunset, I am the walk on the beach
Я закат, я прогулка по пляжу
I give you some sweet loving
Я дарю тебе сладкую любовь
I can't believe what's happening
Я не могу поверить в происходящее
I am the [?], I am the [?]
Я океан, я песок
I am [?], I am your hand in mine
Я нежность, я твоя рука в моей
It feels as if I'm dreaming
Мне кажется, что я сплю
One look from you and I know
Один твой взгляд, и я знаю
Oh, Miami beach
О, Майами-Бич
[?] poetry
Живая поэзия
I never knew it could be magical
Я никогда не знала, что это может быть таким волшебным
Like this
Вот так
Oh, Miami beach
О, Майами-Бич
[?] of dreams
Берег грёз
I never knew it could be magical
Я никогда не знала, что это может быть таким волшебным
Like this
Вот так
I have the moon, I have the midnight
У меня есть луна, у меня есть полночь
I have the sweet breeze, I have you closing your eyes
У меня есть сладкий бриз, у меня есть ты, закрывающий глаза
Saying you wanna take it all in
Говоря, что хочешь впитать всё это
I close mine too, I let my mind go easy as the wind
Я тоже закрываю свои, я позволяю своему разуму парить легко, как ветер
Oh, Miami beach
О, Майами-Бич
[?] poetry
Живая поэзия
I never knew it could be magical
Я никогда не знала, что это может быть таким волшебным
Like this
Вот так
Oh, Miami beach
О, Майами-Бич
[?] of dreams
Берег грёз
I never knew it could be magical
Я никогда не знала, что это может быть таким волшебным
Like this
Вот так
Oh, the world is so beautiful
О, мир так прекрасен
That it hurts my eyes
Что больно смотреть
Happiness is a strange thing
Счастье - странная вещь
It makes you wanna cry
Оно заставляет тебя плакать
It makes you cry
Оно заставляет тебя плакать
I never knew you could be magical
Я никогда не знала, что ты можешь быть таким волшебным
Like this
Вот так
Oh, Miami beach
О, Майами-Бич
[?] poetry
Живая поэзия
I never knew it could be magical
Я никогда не знала, что это может быть таким волшебным
Like this
Вот так
Like this
Вот так





Writer(s): Gustaf Sture Karlof, Malin Dahlstrom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.