Nikiforos - Volta - traduction des paroles en allemand

Volta - Nikiforostraduction en allemand




Volta
Rundfahrt
Μήπως είμαι αλλού κι έχω ξεφύγει
Bin ich woanders und entwischt?
Βλέμμα θηλιά στέλνεις και πνίγει
Dein Blick schickt eine Schlinge und erwürgt
Θα 'ρθω κοντά θα πλησιάσω
Ich komme nah, ich nähere mich
Ας μη προλάβω να καώ πριν σε χορτάσω
Lass mich nicht verbrennen, bevor ich dich sättige
Βόλτα θα σε πάω στ' αστέρια
Ich nehme dich mit auf eine Fahrt zu den Sternen
Αν μου πεις πως μ' αγαπάς
Wenn du mir sagst, dass du mich liebst
Σήκωσε η καρδιά τα χέρια
Das Herz hebt die Hände
Και σου δίνω ό, τι ζητάς
Und ich gebe dir, was immer du verlangst
Έρωτας με πιάνει στη ψυχή μου ξαφνικά
Liebe packt mich plötzlich in meiner Seele
Φίλα με, κοίτα με, κράτα με, μη μιλάς
Küss mich, schau mich an, halt mich, sprich nicht
Τούτη βόλτα είναι για μας
Diese Fahrt ist für uns
Μήπως για όλα εσύ είσαι η λύση
Bist du vielleicht die Lösung für alles?
Τη νύχτα αυτή έχω σκορπίσει
In dieser Nacht habe ich mich zerstreut
Δεν είμαι εγώ είμαι ένας άλλος
Ich bin nicht ich, ich bin ein anderer
Ένας στρατός ερωτικός, πολύ μεγάλος
Eine riesige Liebesarmee
Βόλτα θα σε πάω στ' αστέρια
Ich nehme dich mit auf eine Fahrt zu den Sternen
Αν μου πεις πως μ' αγαπάς
Wenn du mir sagst, dass du mich liebst
Σήκωσε η καρδιά τα χέρια
Das Herz hebt die Hände
Και σου δίνω ό, τι ζητάς
Und ich gebe dir, was immer du verlangst
Έρωτας με πιάνει στη ψυχή μου ξαφνικά
Liebe packt mich plötzlich in meiner Seele
Φίλα με, κοίτα με, κράτα με, μη μιλάς
Küss mich, schau mich an, halt mich, sprich nicht
Τούτη βόλτα είναι για μας
Diese Fahrt ist für uns
Βόλτα θα σε πάω στ' αστέρια
Ich nehme dich mit auf eine Fahrt zu den Sternen
Αν μου πεις πως μ' αγαπάς
Wenn du mir sagst, dass du mich liebst
Σήκωσε η καρδιά τα χέρια
Das Herz hebt die Hände
Και σου δίνω ό, τι ζητάς
Und ich gebe dir, was immer du verlangst
Έρωτας με πιάνει στη ψυχή μου ξαφνικά
Liebe packt mich plötzlich in meiner Seele
Φίλα με, κοίτα με, κράτα με, μη μιλάς
Küss mich, schau mich an, halt mich, sprich nicht
Τούτη βόλτα είναι για μας
Diese Fahrt ist für uns





Writer(s): Nikiforos, Aris Kleisouras


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.