Nikita - Дождь - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nikita - Дождь




Дождь
Rain
Убегай, вдоль тех домов где я - отыскал любовь
Run away, along the houses where I - found love
Согревай, сердце другое так - как грела мое
Warm someone else's heart - the way you warmed mine
Не пытай, не пытай душу мне - я был за тебя
Don't bother, don't bother my soul - I was there for you
Убивай мысли что на уме - разбивай слова
Kill the thoughts in your mind - break the words
Дождь возьми мою боль - и твоя окончена роль
Rain, take my pain - and your role is over
Время на часах истекло - обнуляем чувства до безумства
Time on the clock has run out - let's zero out our feelings to the point of madness
Я тобой побежден - я изранен этой войной
I am defeated by you - I am wounded by this war
Дождь смывает память времен
Rain washes away the memory of time
Но теперь так грустно и внутри так пусто
But now it's so sad and so empty inside
Привыкай к закатам без меня - к ночи без любви
Get used to sunsets without me - to nights without love
И пускай звезды все за тебя - будут во тьме жить
And let all the stars for you - live in darkness
Проникай с воздухом в этот рай - что тебе дарил
Penetrate the air of this paradise - that I gave you
Исчезай только не забывай - космос для двоих
Disapear, but don't forget - space for two
Дождь возьми мою боль - и твоя окончена роль
Rain, take my pain - and your role is over
Время на часах истекло - обнуляем чувства до безумства
Time on the clock has run out - let's zero out our feelings to the point of madness
Я тобой побежден - я изранен этой войной
I am defeated by you - I am wounded by this war
Дождь смывает память времен
Rain washes away the memory of time
Но теперь так грустно и внутри так пусто
But now it's so sad and so empty inside
Дождь возьми мою боль - и твоя окончена роль
Rain, take my pain - and your role is over
Время на часах истекло - обнуляем чувства до безумства
Time on the clock has run out - let's zero out our feelings to the point of madness
Я тобой побежден - я изранен этой войной
I am defeated by you - I am wounded by this war
Дождь смывает память времен
Rain washes away the memory of time
Но теперь так грустно и внутри так пусто
But now it's so sad and so empty inside





Writer(s): алексей фокин, кирилл лазаренко


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.