Paroles et traduction Nikita feat. Porsh - Boom Boom
موزیکامون
بوم
بوم
بوم
چشا
رومه
زوم
زوم
زوم
Our
music
goes
boom
boom
boom,
your
eyes
are
zooming
in
on
me
بیا
نزدیکتر
پیشم
انگار
گوله
آتیشم
همه
پیکا
بالاس
بیا
آ
Come
closer
to
me,
I'm
like
a
bullet,
all
the
girls
are
on
me,
come
on
میخوای
که
مال
تو
باشم
رو
کن
چی
داری
تو
واسم
بعد
یه
سره
حواسم
از
دست
تو
You
want
me
to
be
yours,
show
me
what
you
have
for
me,
then
I'll
keep
thinking
about
you
مستیم
پع
نوش
غم
فراموش
هستیم
تا
خود
صبح
فردا
رو
پامون
We're
drunk,
we've
forgotten
our
sorrows,
we'll
be
on
our
feet
until
tomorrow
morning
موزیکامون
بوم
بوم
بوم
چشا
رومه
زوم
زوم
زوم
Our
music
goes
boom
boom
boom,
your
eyes
are
zooming
in
on
me
خود
بازیا
ازم
راضین
توی
هم
جمعا
من
آس
بازیم
The
players
are
happy
with
me,
I'm
the
ace
in
the
deck
میگم
پا
نمیده
بد
ازش
شاکین
I
say
she's
not
giving
it
up,
they're
shocked
کل
شهر
دنبالمه
تو
هم
سر
خط
منتظر
تو
ایستگاه
The
whole
city
is
after
me,
you're
at
the
head
of
the
line
waiting
for
me
at
the
station
پا
رو
گاز
یکیم
میگه
واینستا
قفلی
بزارش
رو
تکرار
Step
on
the
gas,
someone
says
stop,
put
it
on
repeat
موزیکامون
بوم
بوم
بوم
چشا
رومه
زوم
زوم
زوم
Our
music
goes
boom
boom
boom,
your
eyes
are
zooming
in
on
me
کل
شهر
دنبالم
میگه
هواتو
دارم
The
whole
city
is
after
me,
they
say
I'm
in
love
with
you
اگه
بشی
صاحب
قلبم
میدم
دنیارو
واست
If
you
become
the
owner
of
my
heart,
I'll
give
you
the
world
بدی
عشقو
نشونم
یکی
یدونم
فقط
یادت
باشه
نشکنی
دلو
آروم
جونم
Show
me
the
bad
side
of
love,
my
only
one,
just
remember
not
to
break
my
calm
heart
موزیکامون
بوم
بوم
بوم
چشا
رومه
زوم
زوم
زوم
Our
music
goes
boom
boom
boom,
your
eyes
are
zooming
in
on
me
میای
جلو
میگی
خوبم
خودم
میدونم
دعوا
سر
منه
هر
جا
برم
دیوونم
You
come
forward
and
say
I'm
good,
I
know
it
myself,
there's
a
fight
over
me
wherever
I
go,
I'm
crazy
میشن
میفتن
همه
دنبال
ردم
They
hear
me
and
they
all
follow
my
path
منم
واسه
خودم
یه
گوشه
ای
سرگرم
اینجا
همه
کولیم
فاز
بالا
گنگ
گنگ
I'm
also
entertained
in
a
corner
of
my
own,
here
everyone's
cool,
the
vibe
is
high
gang
gang
پیکو
برو
بالا
سلامتی
جمع
اینجا
جای
عاشقی
نیس
پسر
خوب
اصلا
Take
the
drink
up,
cheers
to
the
crowd,
this
is
not
a
place
for
lovers,
my
good
man,
not
at
all
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.