Nikitaman - Ahh...loco..? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nikitaman - Ahh...loco..?




Ahh...loco..?
Ahh...crazy..?
Ah loco loco loco lo ist die Antwort aller Fragen sowieso
Oh crazy, crazy, crazy, it is the answer to all questions anyway
Du fragst warum und ich denk' mir nur: hallo?
You ask why and I just think to myself: hello?
Hallo! Ah loco loco loco loco lo, ist doch die Antwort oder nicht?
Hello! Oh crazy, crazy, crazy, crazy, is it the answer or not?
Ah loco loco loco loco loco lo,
Oh crazy, crazy, crazy, crazy, crazy
Das ist Nikitanman im crazy Locoflow
This is Nikitanman in the crazy Locoflow
À propos Locoflow was guckst du da denn so?
Speaking of Locoflow, what are you looking at?
Wenn du glaubst, dass alles einen Sinn macht,
If you think that everything makes sense,
Sag' ich ah loco ah loco lo
I say oh crazy, oh crazy
Ah loco loco loco loco loco lo
Oh crazy, crazy, crazy, crazy, crazy
Das ist die Antwort aller Fragen sowieso
This is the answer to all questions anyway
Du fragst: warum? und ich denk' mir nur: hallo?
You ask: why? And I just think to myself: hello?
Ah loco loco loco loco loco lo
Oh crazy, crazy, crazy, crazy, crazy
Ah loco loco loco loco loco lo
Oh crazy, crazy, crazy, crazy, crazy
Es ist so weit, genau nach fünf Milliarden Tagen,
It's about time, just after five billion days,
Wurde sie entdeckt, die Antwort aller Fragen
The answer to all questions has been discovered
Mhhhhh... soll ich sie verraten?
Uhhh... should I reveal it?
Was war zuerst da, ja das Huhn oder das Ei?
What came first, the chicken or the egg?
Was wiegt mehr, 'n Kilo Federn oder 'n Kilo Blei?
Which weighs more, a kilo of feathers or a kilo of lead?
Warum hat Deutschland eigentlich so viel Polizei?
Why does Germany actually have so much police?
Ich hab 'ne Meinung, aber ist sie wirklich frei?
I have an opinion, but is it really free?
Wenn wir sterben, treff'n wir dann die Engelein?
When we die, do we meet the angels?
Gibt es Aliens oder sind wir ganz allein?
Are there aliens or are we all alone?
Was soll eigentlich die deutsche Leitkultur sein?
What is the German Leitkultur supposed to be?
Was bringt die Dancehall-Szene zur Raserei?
What drives the dancehall scene crazy?
Ah loco loco loco loco loco lo
Oh crazy, crazy, crazy, crazy, crazy
Du kriegst 'n Ohrwurm wie von Nori Nocoflow
You get an earworm like Nori Nocoflow
Apropos Ohrwurm, sind denn die nicht monoton?
Speaking of earworms, aren't they monotonous?
'Ne gute Frage, aber die Antwort kennst du schon.
A good question, but you already know the answer.
(Ah loco) wer? (ah loco) was? (ah loco) wo? (ah loco) wann? (ah loco) wie?
(Oh crazy) who? (Oh crazy) what? (Oh crazy) where? (Oh crazy) when? (Oh crazy) how?
Wie viel Fragen manche Leute haben...
How many questions some people have...
Ah loco Wer? Ich! Was? Das! Wo? Hier! Wann? Jetzt! Wie? So!
Oh crazy Who? Me! What? This! Where? Here! When? Now! How? Like this!
Ganz normal im Locoflow...
Quite normal in the Locoflow...
Kann man mit Frauen wirklich glücklich sein?
Can you really be happy with women?
Was meint Bob Marley mit "No woman, no cry"?
What does Bob Marley mean by "No woman, no cry"?
War die Empfängnis von Maria wirklich rein?
Was the conception of Mary really pure?
Sind Dalailama und "der Bruder" wirklich zwei?
Are the Dalai Lama and "the brother" really two?
Was ist das Ganze? Und sind wir nur ein Teil?
What is the whole thing? And are we just a part of it?
Wie geht das eigentlich mit der Löffelbiegerei?
How does the spoon bending actually work?
Was sind die jogischen Flieger für 'ne Partei?
What party are the yogic flyers?
Was ist schöner als Berlin am 1. Mai?
What is more beautiful than Berlin on May 1st?
Ah loco loco loco loco loco lo
Oh crazy, crazy, crazy, crazy, crazy
Das ist Nikitaman im crazy Locoflow!
This is Nikitaman in the crazy Locoflow!
À propos Locoflow: Was guggst du da denn so?
Speaking of Locoflow: What are you looking at?
Wenn du glaubst, dass alles einen Sinn macht
If you think that everything makes sense
Sag' ich ah loco ah loco lo
I say oh crazy, oh crazy
Ah loco loco loco loco loco lo
Oh crazy, crazy, crazy, crazy, crazy
Das ist die Antwort aller Fragen sowieso
This is the answer to all questions anyway
Du fragst: warum? und ich denk' mir nur: hallo?
You ask: why? And I just think to myself: hello?
Ah loco loco loco loco loco lo
Oh crazy, crazy, crazy, crazy, crazy
Was war zuerst da, ja das Huhn oder das Ei?
What came first, the chicken or the egg?
Warum hat Deutschland eigentlich so viel Polizei?
Why does Germany actually have so much police?
Was ist das Ganze? Und sind wir nur ein Teil?
What is the whole thing? And are we just a part of it?
Was bringt die Dancehall-Szene zur Raserei?
What drives the dancehall scene crazy?
Ah loco loco loco loco loco lo
Oh crazy, crazy, crazy, crazy, crazy
Du kriegst 'n Ohrwurm wie von Nori Nocoflow
You get an earworm like Nori Nocoflow
À propos Ohrwurm: Sind denn die nicht monoton?
Speaking of earworms: Aren't they monotonous?
'Ne gute Frage, aber die Antwort kennst du schon
A good question, but you already know the answer
Ah loco loco loco loco loco lo
Oh crazy, crazy, crazy, crazy, crazy
Das ist die Antwort aller Fragen sowieso
This is the answer to all questions anyway
Du fragst: warum? und ich denk' mir nur: hallo?
You ask: why? And I just think to myself: hello?
Ah loco loco loco loco loco lo
Oh crazy, crazy, crazy, crazy, crazy
...
...





Writer(s): Thilo Jacks, Nick Tilstra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.