Nikito feat. Zemaru - Up, Gang, Plaw - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nikito feat. Zemaru - Up, Gang, Plaw




Up, Gang, Plaw
Up, Gang, Plaw
Up, Gang, Plaw
Up, Gang, Plaw
Meu nome subindo
My name is rising
Meu nome subindo
My name is rising
Up, Gang, Plaw
Up, Gang, Plaw
Up, Gang, Plaw
Up, Gang, Plaw
Meu nome subindo
My name is rising
Meu nome subindo
My name is rising
Up, Gang, Plaw
Up, Gang, Plaw
EmiKa na house
EmiKa in the house
Chuva de streams
Rain of streams
Gostei da sua mecha
I like your hair
Roxo e verde combina
Purple and green go together
Rock e breja minha linda
Rock and beer, my dear
Iphone tela fina
Thin screen iPhone
Vão jogar fogo neles
They're going to set fire to them
Vou jogar gasolina
I'll throw gasoline
1 da manhã num celta preto
1 a.m. in a black Celtic
Fumando lucky strike te respondi no chat pra cima
Smoking a Lucky Strike, I answered you in the chat, chin up
Molha o banco que seca com vento
Wet the seat that dries with the wind
Depois 'cê passa em casa, não sei se você gosta de esfirra
Then you come home, I don't know if you like esfirra
Flor de cartolina, decorando a praça
Cardboard flower, decorating the square
Futebol ao vivo, prefiro o Tec
Live soccer, I prefer to watch Tec
25 gramas no bolso da calça
25 grams in my pants pocket
Hoje eu mando a guimba, Zemaru paga o frete, Kbs
Today I'm sending the roach, Zemaru pays the shipping, Kbs
3 sinais de wi-fi-fi
3 Wi-Fi signals
Vou dar entrevista e meu pais
I'm going to give an interview, and my parents
Vão ficar com tanto medo, posso nem sair de casa
Will be so scared, I can't even leave the house
Quem vai tira foto se eu tive bolando aquele?
Who's going to take a picture if I was just rolling that?
Faz favor não fuma na minha sala, não mexe nos brinquedos
Please don't smoke in my living room, don't touch my toys
E na minha coleção de boné raro
And my collection of rare caps
Vou ficar com medo se você dormir em casa
I'll be scared if you sleep at home
Não fala comigo se hoje eu sair vendendo
Don't talk to me if I'm out selling today
Vai ter show, corações pra mim
There's going to be a show, hearts for me
Balões coloridos amizades enfim
Colored balloons, friendships at last
Gastei tudo, dominamos tudo, meus amigos são tudo pra mim
We spent everything, we dominate everything, my friends are everything to me
Vai ter show, corações pra mim
There's going to be a show, hearts for me
Balões coloridos amizades enfim
Colored balloons, friendships at last
Gastei tudo, dominamos tudo, meus amigos são tudo pra mim
We spent everything, we dominate everything, my friends are everything to me
Up, Gang, Plaw
Up, Gang, Plaw
Meu nome subindo
My name is rising
Meu nome subindo
My name is rising
Up, Gang, Plaw
Up, Gang, Plaw
Meu nome subindo
My name is rising
Meu nome subindo
My name is rising
Up, Gang, Plaw
Up, Gang, Plaw
Meu nome subindo
My name is rising
Meu nome subindo
My name is rising
Up, Gang, Plaw
Up, Gang, Plaw
Maldade eu sei que quase todos tem
I know almost everyone has meanness
Quase todos tem
Almost everyone has it
As vezes me sinto triste também
Sometimes I feel sad too
As vezes me sinto triste, também mas fazer o que?!
Sometimes I feel sad, too but what can I do?!
Vou pra cima, não escolhi o clima
I'm going for it, I didn't choose the weather
Natureza é fina
Nature is fine
Pode chamar nós de otaku 2.0
You can call us otaku 2.0
Acesso ao ferro, sorriso amarelo
Access to iron, yellow smile
É o império dos cria que cresce e esmaga falsos ícones
It's the empire of the kids who grow and crush false icons
(Salve Buda)
(Praise Buddha)
Alergia desses ego fraco
Allergies of these weak egos
Zemaru no beat assim clareza é um estrago
Zemaru on the beat so clarity is a mess
Strike na cabeça dos cabaço
Strike in the pumpkinheads
Verdade é a vida
Truth is life
Verdade é a vida que nós vive
Truth is the life we live
A vida de vocês parece que é show livre
Your life seems like it's a free show
Livre
Free
Lançamento verme chilique
Release, worm, throws a tantrum
Nós é bom do fight e é filhinho da street
We're good at fighting and we're kids of the street
(Distancia de atraso é fato)
(Distance from delay is a fact)
Cresce o zóio, óia o drip
Grow your eyes, look at the drip
Eles tão pensando que isso aqui é pega pega
They're thinking this is tag
No meu bloco muita fumaça com alguns amigos
In my block lots of smoke with some friends
Todos tão chapados querendo fazer a moeda
Everyone's stoned, wants to make money
Liga na existência que a porra do alvo é fácil, somos infinitos
Call into existence that the damn target is easy, we are infinite
Se comunicando em silencio isso é fato
Communicating in silence, that's a fact
Extintos exatos, isso nós não nega
Extinct, exact, we don't deny that
Igual combo do NigthWolf eu to raro
Like NigthWolf's combo, I'm rare
Meu flow é bem caro
My flow is very expensive
Isso 'cês não nega
You don't deny that
Up up, pif, Gang, pif, Plaw
Up up, beep, Gang, beep, Plaw
Meu nome ta subindo, meu nome ta subindo
My name is rising, my name is rising
Up up, pif, Gang, pif, Plaw
Up up, beep, Gang, beep, Plaw
Meu nome ta subindo, meu nome ta subindo
My name is rising, my name is rising
Up up, pif, Gang, pif, Plaw
Up up, beep, Gang, beep, Plaw
Meu nome ta subindo, meu nome ta subindo
My name is rising, my name is rising
Up up, pif, Gang, pif, Plaw
Up up, beep, Gang, beep, Plaw
Meu nome ta subindo, meu nome ta subindo
My name is rising, my name is rising





Writer(s): Nikito

Nikito feat. Zemaru - Up, Gang, Plaw
Album
Up, Gang, Plaw
date de sortie
20-03-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.