Nikito - Cupom Laranja - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nikito - Cupom Laranja




Cupom Laranja
Оранжевый купон
Paredes laranjas no meu quarto sem janela
Оранжевые стены в моей комнате без окна
Gostamos de coisas que a etiqueta vem sem o fab
Нам нравятся вещи, на этикетке которых нет фабрики
Minha cara nessa foto, o background da sua tela
Мое лицо на этом фото, фон твоего экрана
Tem seda de metrô, então me diz quanto cabe
Есть бумага из метро, так скажи, сколько влезет?
Baga na sua blusa, flor de chocolate
Пятно на твоей блузке, цветок из шоколада
Confiando a vida num topete de sotaque
Доверяю жизнь прическе с акцентом
Mano, nem usa, mano nem sabe
Братан, ты даже не носишь, братан, ты даже не знаешь
Todos meus amigos são maldosos de verdade
Все мои друзья по-настоящему злые
Luzes apagadas, roupa limpa, carro novo
Выключен свет, чистая одежда, новая машина
Briguei na festa, levado a sério de cata ovo
Подрался на вечеринке, восприняли всерьез, как сборщика яиц
Como é que pode?
Как такое возможно?
Como é que envolve?
Как это вообще происходит?
Melhores rappers
Лучшие рэперы
Melhores armas, de longe eu vejo
Лучшее оружие, издалека я вижу
Um capa três, moscando, tomo uma ali no drop
Тройка бубен, тормозит, выпью чего-нибудь на точке
Blusa do Serginho, fazendo a mente e uma moeda ao mesmo tempo
Футболка Сержиньо, занимаюсь разумом и монетой одновременно
Lembro que deixei um real com o Minions
Помню, оставил один реал с Миньонами
Volta pra Bs quando arruma emprego
Вернусь в Бразилию, когда найду работу
Ela me abraça com medo dos cara, cortei o assunto
Она обнимает меня, боясь парней, я оборвал разговор
Abri a caixa dalas, ganhei o sobretudo
Открыл коробку Даласа, выиграл пальто
Mochila vazia pede MD5, busco
Пустой рюкзак просит MD5, ищу
Aqui eu tenho voz, aqui eu tenho tudo
Здесь у меня есть голос, здесь у меня есть все
Músicas, são histórias que eu crio
Музыка это истории, которые я создаю
Todo toque com meu brilho, todo dia acordo cedo
Каждое прикосновение с моим блеском, каждый день просыпаюсь рано
Todo dia tem desenho, meus amigos tão sorrindo
Каждый день есть рисунок, мои друзья улыбаются
Hoje querem ter eu no Facebook
Сегодня хотят видеть меня в Facebook
Querem a marca da minha pomada
Хотят марку моей помады
É diferente você ser engraçado
Быть смешным это одно
Do que fazer ele dar risada
А заставить тебя смеяться другое
Paredes laranjas no meu quarto sem janela
Оранжевые стены в моей комнате без окна
Gostamos de coisas que a etiqueta vem sem o fab
Нам нравятся вещи, на этикетке которых нет фабрики
Minha cara nessa foto, o background da sua tela
Мое лицо на этом фото, фон твоего экрана
Tem seda de metrô, então me diz quanto cabe
Есть бумага из метро, так скажи, сколько влезет?
Baga na sua blusa, flor de chocolate
Пятно на твоей блузке, цветок из шоколада
Confiando a vida num topete de sotaque
Доверяю жизнь прическе с акцентом
Mano, nem usa, mano nem sabe
Братан, ты даже не носишь, братан, ты даже не знаешь
Todos meus amigos são maldosos de verdade
Все мои друзья по-настоящему злые
(Olha no meu olho e diz)
(Посмотри мне в глаза и скажи)
Que eu crescendo
Что я расту
Que eu mudando
Что я меняюсь
Eu me esforço tanto pra ser chamado
Я так стараюсь, чтобы меня звали
Pra casamentos com os melhores ternos
На свадьбы в лучших костюмах
Com roupas de inverno eu me acho tanto
В зимней одежде я себе так нравлюсь
Me negaram ouro a vida inteira
Мне отказывали в золоте всю жизнь
Toda porta fecha
Каждая дверь закрыта
Todo artista vive
Каждый художник живет
Todo homem mente
Каждый мужчина лжет
Todo mundo erra
Каждый ошибается
Todo mundo espera
Каждый ждет
Minha vez era
Мой черед прошел
Todo mundo grita
Все кричат
Faz favor não berra
Не кричи, пожалуйста
Toda ligação vou colocar na espera
Каждый звонок поставлю на удержание
Vou dar um tempo disso
Я отдохну от этого
Vou dormir com ela
Я буду спать с ней
Avenida e monstros pela janela
Проспект и монстры за окном
Meu sobrenome retrata a fome
Моя фамилия отражает голод
Era pra ser vitória
Должна была быть победа
Não promete isso
Не обещай этого
falei caralho
Я уже говорил, блин
Todo mundo erra
Каждый ошибается
Meu poder apela
Моя сила взывает
O ser humano é fútil
Человек тщеславен
Todo brasileiro quer ser bom no fut
Каждый бразилец хочет быть хорошим футболистом
Ou comandar empresas que matam animais e fazem tecido
Или управлять компаниями, которые убивают животных и делают ткани
Meus filhos aprendem a ser bom no fut
Мои дети учатся хорошо играть в футбол
Pra correr atrás do que te se sustenta e comprar seu Mac
Чтобы гнаться за тем, что тебя поддерживает, и купить свой Mac
Pra pagar esse lanche tem que ter cartão
Чтобы оплатить этот обед, нужна карта
Pra morrer tem juros
За смерть есть проценты
Somos livres juro
Мы свободны, клянусь
Papo torto pulo
Кривой разговор, прыжок
Onde eu acho um mano que vende por 20?
Где я найду чувака, который продает за 20?
Solidário aquele que recusa um red
Солидарен тот, кто отказывается от скидки
Quando você pede e te deixa triste
Когда ты просишь, и тебя это огорчает
Entendo os pombos
Я понимаю голубей
Transmito doenças vomitando coisas
Передаю болезни, извергая всякую дрянь
Enjôo rápido
Меня быстро тошнит
Somos todos pombos
Мы все голуби
Com migalhas fracas
С жалкими крошками
Com medo dos carros
Боимся машин
Nós ficamos rápidos
Мы становимся быстрыми
Paredes laranjas no meu quarto sem janela
Оранжевые стены в моей комнате без окна
Gostamos de coisas que a etiqueta vem sem o fab
Нам нравятся вещи, на этикетке которых нет фабрики
Minha cara nessa foto, o background da sua tela
Мое лицо на этом фото, фон твоего экрана
Tem seda de metrô, então me diz quanto cabe
Есть бумага из метро, так скажи, сколько влезет?
Baga na sua blusa, flor de chocolate
Пятно на твоей блузке, цветок из шоколада
Confiando a vida num topete de sotaque
Доверяю жизнь прическе с акцентом
Mano, nem usa, mano nem sabe
Братан, ты даже не носишь, братан, ты даже не знаешь
Todos meus amigos são maldosos de verdade
Все мои друзья по-настоящему злые
Paredes laranjas no meu quarto sem janela
Оранжевые стены в моей комнате без окна
Gostamos de coisas que a etiqueta vem sem o fab
Нам нравятся вещи, на этикетке которых нет фабрики
Minha cara nessa foto, o background da sua tela
Мое лицо на этом фото, фон твоего экрана
Tem seda de metrô, então me diz quanto cabe
Есть бумага из метро, так скажи, сколько влезет?
Baga na sua blusa, flor de chocolate
Пятно на твоей блузке, цветок из шоколада
Confiando a vida num topete de sotaque
Доверяю жизнь прическе с акцентом
Mano, nem usa, mano nem sabe
Братан, ты даже не носишь, братан, ты даже не знаешь
Todos meus amigos são maldosos de verdade
Все мои друзья по-настоящему злые





Writer(s): Nikito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.