Nikito - Facetime (Te Odeio!) [feat. Tan Beats] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nikito - Facetime (Te Odeio!) [feat. Tan Beats]




Facetime (Te Odeio!) [feat. Tan Beats]
FaceTime (Ненавижу тебя!) [feat. Tan Beats]
(FaceTime, FaceTime)
(FaceTime, FaceTime)
(FaceTime, FaceTime, FaceTime)
(FaceTime, FaceTime, FaceTime)
(FaceTime, FaceTime, FaceTime)
(FaceTime, FaceTime, FaceTime)
Beat porra, Tan!
Бит, черт возьми, Tan!
FaceTime!
FaceTime!
FaceTime, FaceTime, FaceTime
FaceTime, FaceTime, FaceTime
Nunca fumei sozinho
Никогда не курил один
FaceTime, FaceTime, FaceTime
FaceTime, FaceTime, FaceTime
Quase morre e tals, melhor sair de bonde, mina
Чуть не умер и все такое, лучше тусить с компанией, детка
FaceTime, FaceTime, FaceTime
FaceTime, FaceTime, FaceTime
Nunca fumei sozinho
Никогда не курил один
FaceTime, FaceTime, FaceTime
FaceTime, FaceTime, FaceTime
Quase morre e tals, melhor sair de bonde, mina
Чуть не умер и все такое, лучше тусить с компанией, детка
Cópia da minha chave não te total acesso
Копия моего ключа не дает тебе полного доступа
Cabelo tingido, shark mask, shark mask (Máscara)
Окрашенные волосы, маска акулы, маска акулы (Маска)
4 trincas no meu telefone (Dá nada)
4 трещины на моем телефоне (Ничего страшного)
Cubro sempre o rosto e não ruim
Всегда закрываю лицо, и все проходит гладко
Wow, party
Wow, вечеринка
Leve e sem mana
Легкий и без маны
Café upa skills, upa views, câmeras (Flash)
Кофе прокачивает навыки, прокачивает просмотры, камеры (Вспышка)
Não block e não me na city (Brothers, cash)
Не блокируй меня и не увидишь меня в городе (Братья, наличные)
Eu vejo tudo aqui de cima
Я вижу все отсюда сверху
Fly pig, bad trip
Летающая свинья, бэд-трип
TeleCine, Constantine
TeleCine, Константин
Sono
Сон
As 4:25 essa madruga tão frio
В 4:25 эта ночь такая холодная
Seriado curto, registrei seu nome
Короткий сериал, я запомнил твое имя
Baby, eu sinto muito
Детка, мне очень жаль
Quem cobre o rosto some
Кто закрывает лицо, исчезает
Quem cobre o rosto dorme
Кто закрывает лицо, спит
Quem vive muito morre
Кто долго живет, умирает
Quem cobra sempre vive
Кто требует, тот живет
Quem vive sempre morre
Кто живет, тот умирает
FaceTime, FaceTime, FaceTime
FaceTime, FaceTime, FaceTime
Nunca fumei sozinho
Никогда не курил один
FaceTime, FaceTime, FaceTime
FaceTime, FaceTime, FaceTime
Quase morre e tals, melhor sair de bonde, mina
Чуть не умер и все такое, лучше тусить с компанией, детка
FaceTime, FaceTime, FaceTime
FaceTime, FaceTime, FaceTime
Nunca fumei sozinho
Никогда не курил один
FaceTime, FaceTime, FaceTime
FaceTime, FaceTime, FaceTime
Quase morre e tals, melhor sair de bonde, mina
Чуть не умер и все такое, лучше тусить с компанией, детка
Corre, 3 semanas, dores no seu rádio (Tapetes no seu quarto)
Беги, 3 недели, боли в твоем радио (Ковры в твоей комнате)
Te vejo de perfil
Вижу тебя в профиль
Pensei que era overdose, era orgasmo (Não tenha medo)
Думал, что это передозировка, это был оргазм (Не бойся)
Ok, mela isso aí, play pula não parecia
Окей, забей на это, play пропускает, не похоже было
Black Work e cinta liga
Черная работа и подвязки
Black bird adormece a língua
Черная птица усыпляет язык
Hm, capeta, ela é gasolina (Shake that, shake that)
Хм, черт, она бензин (Тряси, тряси)
Ela é dançarina (Splash!)
Она танцовщица (Всплеск!)
Não tem medo do escuro
Не боится темноты
Drop doce, vendo 130
Сладкий наркотик, продаю 130
Não vou te esperar essa semana
Не буду тебя ждать на этой неделе
Não durmo mais sozinho, não que eu ler um livro
Больше не сплю один, не то чтобы я собирался читать книгу
Ou acrescentar mentiras dentro dessa trama
Или добавлять ложь в этот сюжет
Não vai sonhar comigo, eu passo devagar e nunca dura
Ты не будешь обо мне мечтать, я прохожу мимолетно и никогда не задерживаюсь
FaceTime!
FaceTime!
FaceTime, FaceTime, FaceTime
FaceTime, FaceTime, FaceTime
Nunca fumei sozinho
Никогда не курил один
FaceTime, FaceTime, FaceTime
FaceTime, FaceTime, FaceTime
Quase morre e tals, melhor sair de bonde, mina
Чуть не умер и все такое, лучше тусить с компанией, детка
FaceTime, FaceTime, FaceTime
FaceTime, FaceTime, FaceTime
Nunca fumei sozinho
Никогда не курил один
FaceTime, FaceTime, FaceTime
FaceTime, FaceTime, FaceTime
Quase morre e tals, melhor sair de bonde, mina
Чуть не умер и все такое, лучше тусить с компанией, детка





Writer(s): Nikito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.