Nikito - GOREDRINKER - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nikito - GOREDRINKER




GOREDRINKER
GOREDRINKER
lançando uma de novo
Here we go again
(Tá de volta esse é o retorno)
(This is the comeback)
Senta na peça de prata (trá-trá)
Hop on the silver piece (bang-bang)
Quica no fuzil de ouro (pow-pow)
Rebound off the golden rifle (bang-bang)
Senta na peça de prata (trá-trá)
Hop on the silver piece (bang-bang)
Quica no fuzil de ouro (pow-pow)
Rebound off the golden rifle (bang-bang)
Senta na peça de prata (trá-trá)
Hop on the silver piece (bang-bang)
Quica no fuzil de ouro
Rebound off the golden rifle
Chuto o balde na canela pra dar choque
Kick the bucket at the shin to give you a shock
Noites de Kayn, gank três é flash top
Kayn nights, gank three is flash top
Corda no meu cinto, de bala no meu filtro
Rope on my belt, I'm on top with my filter
Descontei minha fúria, nunca vou ficar depois do corte
I unleashed my fury, I'll never stay after the cut
Chuto o balde na canela pra dar choque
Kick the bucket at the shin to give you a shock
Noites de Kayn, gank três é flash top
Kayn nights, gank three is flash top
Corda no meu cinto, de bala no meu filtro
Rope on my belt, I'm on top with my filter
Descontei minha fúria, nunca vou ficar depois do corte
I unleashed my fury, I'll never stay after the cut
Acertei num clique, cinco match e dois encontro pra essa sexta
I hit on the spot, five matches and two dates for this Friday
Uma diz que é pelo swag, outra mandou careta
One says it's for the swag, the other just sent a face
Upa skill pra fazer, mecha roxa é uma pena
Upgrade the skill to do it, purple hair is a shame
Todos caras falam, mas são poucos que congelam
All guys talk about it, but few freeze
Usa cota o mesmo kit
He uses the same kit
Bandido, fuga do papai
Bandido, escape from daddy
Vinte mil gemas no meu Tik Tok
Twenty thousand gems on my Tik Tok
Seu gato tem medo de escada, bota na conta do Papa
Your cat is afraid of ladders, put it on the Pope's account
Tem granulado, bolo de fruta é o caralho
There are sprinkles, fruitcake sucks
Niver de boy é estranho, sempre tem briga de bêbado
Boy's birthday is weird, there's always a drunk fight
Rimo falando groselha
I rhyme talking about gooseberries
Tu diz que é som futurista
You call it futuristic sound
Me chama pra foder sua tia, você não esperava por essa
Call me to fuck your aunt, you didn't expect that
Fuma prensado comigo, fuma, fuma, fuma pensando besteira
Smoke a joint with me, smoke, smoke, smoke, thinking nonsense
Gata fecha na biqueira, onde que eu deixo sua nota de dois?
Girl come close to the drug corner, where do I leave your two dollar bill?
Sua Glock é de plástico
Your Glock is plastic
Eu tava esperando isso mas você ramelou
I was expecting this but you failed
Não são tão mágicos
They are not so magic
Alguém no quintal tocando trilha de assassino assustador
Someone is in the backyard playing creepy assassin's soundtrack
Sai da faculdade pra sentar pro rapper
Dropping out of college to sit for the rapper
Seu carro conversível ficou, e ficou, e ficou
Your convertible car stopped, and stopped, and stopped
Gosta de piteira e papel
Likes tips and paper
Adrenalina e você sem roupa é bololo
Adrenaline and you without clothes is awesome
Balde, balde, pra dar choque
Bucket, bucket, to shock
Noites de Kayn, gank três é flash top
Kayn nights, gank three is flash top
Corda no meu cinto, de bala no meu filtro
Rope on my belt, I'm on top with my filter
Descontei minha fúria, nunca vou ficar depois do corte
I unleashed my fury, I'll never stay after the cut
Chuto o balde na canela pra dar choque
Kick the bucket at the shin to give you a shock
Noites de Kayn, gank três é flash top
Kayn nights, gank three is flash top
Corda no meu cinto, de bala no meu filtro
Rope on my belt, I'm on top with my filter
Descontei minha fúria, nunca vou ficar depois do corte
I unleashed my fury, I'll never stay after the cut






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.