Nikito - Quem Vai ? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nikito - Quem Vai ?




Quem Vai ?
Who's Going?
Querem ver você queimar, yeah, vou jogando gasolina
They wanna see you burn, yeah, I'm pouring gasoline
Pega um cigarro no posto, cinco mano na avenida
Grab a cigarette at the gas station, five guys on the avenue
Querem ver você queimar, yeah, vou jogando gasolina
They wanna see you burn, yeah, I'm pouring gasoline
Tatuagem lacra o rosto, irmandade lacra a vida, vida...
Tattoo seals the face, brotherhood seals the life, life...
Uhh, são meu amigos atrás de grana todo santo dia
Uhh, my friends are after money every single day
Fazem barulho no centro, nossa manhã tem folia
They make noise downtown, our morning is a party
Mostramos força, bro, ganhando dinheiro com o que vem de cima
We show strength, bro, earning money from what comes from above
Viagens em bares lotados, roda, droga, carro falso
Trips in packed bars, wheels, drugs, fake car
(804)
(804)
Me deixa dormir, me abraça garota, beija meu rosto
Let me sleep, hug me girl, kiss my face
Mostra que o trabalho tem sentido
Show me that work has meaning
Mostra que os milhos se estouram aos poucos
Show me that the corn pops little by little
Sou diferente por usar botões e camisetas que são descartadas
I'm different because I wear buttons and t-shirts that get discarded
Asas quebradas, sou novo Deus, sou invencível, essa é minha casa
Broken wings, I'm the new God, I'm invincible, this is my house
E ele compro uma moto com pouco combustível
And he bought a motorcycle with little fuel
De peito vulnerável, de braços de futuro
With a vulnerable chest, with arms of the future
Todos são marrentos, mexeu com ele na vila, mexeu com todo mundo
Everyone's tough, messed with him in the hood, messed with everyone
Gordo, de substâncias de um preço barato
Fat, from substances at a cheap price
Anotem tudo, sujeira a vista
Write it all down, dirt in plain sight
Passamos pano, pulmão aceso, pratas nos banham, somos família
We wipe it down, lungs burning, money showers us, we are family
Chame do que quiser que 'cê acha
Call it what you want, what you think
Escolhas me fizeram mais homem
Choices made me more of a man
Bermudas são menores que as blusas
Shorts are shorter than the shirts
Estilos são prezados na casa
Styles are cherished in the house
Estilos são deixados na caça
Styles are left behind in the hunt
Amores são visados de longe
Loves are targeted from afar
NIKITO nunca cante de graça
NIKITO never sings for free
E esses manos...
And these guys...
Querem ver você queimar, yeah, vou jogando gasolina
They wanna see you burn, yeah, I'm pouring gasoline
Pega um cigarro no posto, cinco mano na avenida
Grab a cigarette at the gas station, five guys on the avenue
Querem ver você queimar, yeah, vou jogando gasolina
They wanna see you burn, yeah, I'm pouring gasoline
Tatuagem lacra o rosto, irmandade lacra a vida
Tattoo seals the face, brotherhood seals the life
Querem ver você queimar, yeah, vou jogando gasolina
They wanna see you burn, yeah, I'm pouring gasoline
Pega um cigarro no posto, cinco mano na avenida
Grab a cigarette at the gas station, five guys on the avenue
Querem ver você queimar, yeah, vou jogando gasolina
They wanna see you burn, yeah, I'm pouring gasoline
Tatuagem lacra o rosto, irmandade lacra a vida, vida...
Tattoo seals the face, brotherhood seals the life, life...
são 9 da manha, passei café, te dei bom dia
It's already 9 in the morning, I already made coffee, I already said good morning
sorri pra eles, menti que gosto,
I already smiled at them, I already lied that I like it,
assinei contratos, bati na vida
I already signed contracts, I already fought life
Mostrei que o cadarço é pra amarrar o
I showed that shoelaces are for tying
Tênis, não quero sorvete, eu quero cervejas
Shoes, I don't want ice cream, I want beers
Nós somos gratos, não somos gatos, cachorros morrem, quebramos telhas
We are grateful, we are not cats, dogs die, we break tiles
O nível é muito grande pra pula
The level is too high to jump
Minha carry ta OP, sistema quer bater, essa mina quer me dar
My carry is OP, the system wants to hit, this girl wants to give me
Meu ego subindo, sua cara vermelha, e eu louco pra fumar
My ego is rising, your face is red, and I'm dying to smoke
Me deixa quieto um pouco, 'pera, bebida fez efeito
Leave me alone for a bit, wait, the drink took effect
Os livros são de graça, não desperdice tempo
Books are free, don't waste time
Milhares de pássaros mostram o caminho, mate os, faça seu jeito jeito
Thousands of birds show the way, kill them, do it your way
Jogos eletrônicos, caixas com depósito
Electronic games, boxes with deposits
Olhares de plástico, sustentado e vivo
Plastic looks, sustained and alive
Disponível nos transportes digitais, nunca descansamos aos domingos
Available in digital transport, we never rest on Sundays
Lembrei essa noite do seu beijo e decidi lava boca
I remembered your kiss that night and decided to brush my teeth
Deve ser por conta do seu cheiro, ou, deve ser por que eles...
It must be because of your scent, or, it must be because they...
Querem ver você queimar, yeah, vou jogando gasolina
They wanna see you burn, yeah, I'm pouring gasoline
Pega um cigarro no posto, cinco mano na avenida
Grab a cigarette at the gas station, five guys on the avenue
Querem ver você queimar, yeah, vou jogando gasolina
They wanna see you burn, yeah, I'm pouring gasoline
Tatuagem lacra o rosto, irmandade lacra a vida
Tattoo seals the face, brotherhood seals the life
Querem ver você queimar, yeah, vou jogando gasolina
They wanna see you burn, yeah, I'm pouring gasoline
Pega um cigarro no posto, cinco mano na avenida
Grab a cigarette at the gas station, five guys on the avenue
Querem ver você queimar, yeah, vou jogando gasolina
They wanna see you burn, yeah, I'm pouring gasoline
Tatuagem lacra o rosto, irmandade lacra a vida, vida...
Tattoo seals the face, brotherhood seals the life, life...





Writer(s): Nikito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.