Paroles et traduction Nikka Costa - Fooled Ya Baby
I
hid
my
heart
in
self-defense
Я
спрятал
свое
сердце
в
целях
самозащиты.
I
felt
the
break
and
consequence
Я
почувствовал
разрыв
и
последствия.
Never
to
return
to
meltin'
feelin's
inside
Никогда
не
возвращаться
к
тому,
что
тает
внутри.
And
oh,
I've
told
myself,
wouldn't
fall
again
И,
О,
я
сказал
себе,
что
больше
не
упаду.
Even
in
the
light
of
day
Даже
при
свете
дня.
You'll
never
see
Ты
никогда
не
увидишь.
How
much
I
feel,
feel
for
you
baby
Как
много
я
чувствую,
чувствую
к
тебе,
детка!
How
much
you
mean
to
me
Как
много
ты
значишь
для
меня
'Cause
I
fooled
ya
baby,
fooled
ya
baby
Потому
что
я
одурачил
тебя,
детка,
одурачил
тебя,
детка.
I'm
goin'
crazy
wishin'
I
could
tell
ya
Я
схожу
с
ума,
как
бы
мне
хотелось
сказать
тебе
об
этом.
Fooled
ya
baby,
fooled
ya
baby
Одурачил
тебя,
детка,
одурачил
тебя,
детка.
But
now
you're
in
love
with
somebody
else
Но
теперь
ты
влюблена
в
кого-то
другого.
I
fooled
ya
baby,
fooled
ya
baby
Я
одурачил
тебя,
детка,
одурачил
тебя,
детка.
I
wish
I
could
tell
ya,
how
much
I
love
ya
Жаль,
что
я
не
могу
сказать
тебе,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Fooled
ya
baby,
fooled
ya
Одурачил
тебя,
детка,
одурачил
тебя.
But
I'm
the
fool
Но
я
дурак.
I
bit
my
lip
with
ignorance
Я
прикусила
губу
от
неведения.
I
kept
it
quiet
and
sat
on
the
fence,
yeah
Я
молчал
и
сидел
на
заборе,
да
Never
thought
it
made
a
difference,
no,
no,
oh
Никогда
не
думал,
что
это
имеет
значение,
Нет,
нет,
о
But
my
time
has
come
and
gone
Но
мое
время
пришло
и
ушло.
And
honey,
I
never
took
the
chance
И,
милая,
я
никогда
не
рисковал.
And
oh,
even
in
the
light
of
day
И,
о,
даже
при
свете
дня...
You'll
never
see
Ты
никогда
не
увидишь.
How
much
I
feel
for
you
baby
Как
много
я
чувствую
к
тебе
детка
How
much
you
mean
to
me
Как
много
ты
значишь
для
меня
I
fooled
ya
baby,
fooled
ya
baby
Я
одурачил
тебя,
детка,
одурачил
тебя,
детка.
I'm
goin'
crazy
wishin'
I
could
tell
ya
Я
схожу
с
ума,
как
бы
мне
хотелось
сказать
тебе
об
этом.
Fooled
ya
baby,
fooled
ya
baby
Одурачил
тебя,
детка,
одурачил
тебя,
детка.
But
now
you're
in
love
with
somebody
else
Но
теперь
ты
влюблена
в
кого-то
другого.
I
fooled
ya
baby,
fooled
ya
baby
Я
одурачил
тебя,
детка,
одурачил
тебя,
детка.
I
wish
I
could
tell
ya,
how
much
I
love
ya
Жаль,
что
я
не
могу
сказать
тебе,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Fooled
ya
baby,
fooled
ya
Одурачил
тебя,
детка,
одурачил
тебя.
But
I'm
the
fool
Но
я
дурак.
I
count
the
hours
till
I
see
your
face
Я
считаю
часы,
пока
не
увижу
твое
лицо.
I'd
stop
the
world
from
turnin'
out
in
outer
space
Я
бы
не
дал
миру
развернуться
в
открытом
космосе.
I'd
get
back
the
time
that's
been
erased
Я
бы
вернул
время,
которое
было
стерто.
Just
to
have
you
near
me,
just
to
hear
you
say
Просто
чтобы
ты
была
рядом
со
мной,
просто
чтобы
услышать,
как
ты
говоришь:
That
I'm
yours
till
the
day
you
die
Что
я
твоя
до
самой
смерти.
And
ain't
nobody
else
in
your
life
И
больше
никого
в
твоей
жизни
нет.
Ain't
nobody
ever
made
me
feel
Никто
никогда
не
заставлял
меня
чувствовать
Sexy
like
I
was
wearin'
a
new
pair
of
heels
Сексуально,
как
будто
я
надела
новую
пару
каблуков.
I
fooled
ya
baby,
fooled
ya
baby
Я
одурачил
тебя,
детка,
одурачил
тебя,
детка.
I'm
goin'
crazy
wishin'
I
could
tell
ya
Я
схожу
с
ума,
как
бы
мне
хотелось
сказать
тебе
об
этом.
Fooled
ya
baby,
fooled
ya
baby
Одурачил
тебя,
детка,
одурачил
тебя,
детка.
But
now
you're
in
love
with
somebody
else
Но
теперь
ты
влюблена
в
кого-то
другого.
I
fooled
ya
baby,
fooled
ya
baby
Я
одурачил
тебя,
детка,
одурачил
тебя,
детка.
I
wish
I
could
tell
ya,
how
much
I
love
ya
Жаль,
что
я
не
могу
сказать
тебе,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Fooled
ya
baby,
fooled
ya
Одурачил
тебя,
детка,
одурачил
тебя.
But
I'm
the
fool
Но
я
дурак.
I'm
goin'
crazy
for
you
baby
Я
схожу
по
тебе
с
ума,
детка.
I'm
goin'
crazy
for
you
baby
Я
схожу
по
тебе
с
ума,
детка.
Fooled
ya
baby,
fooled
ya
baby
Одурачил
тебя,
детка,
одурачил
тебя,
детка.
I
fooled
ya
baby,
fooled
ya
baby
Я
одурачил
тебя,
детка,
одурачил
тебя,
детка.
I
fooled
ya
baby,
fooled
ya
baby
Я
одурачил
тебя,
детка,
одурачил
тебя,
детка.
I'm
goin'
crazy
Я
схожу
с
ума.
I'm
goin'
crazy
Я
схожу
с
ума.
Don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nikka Costa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.