Paroles et traduction Nikka Costa - Hey Love (Revised)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey Love (Revised)
Эй, любимый (Пересмотренная версия)
You've
said
all
you
have
to
say
Ты
сказал
всё,
что
хотел
сказать,
You've
hit
the
wall
and
can't
get
through
another
way
Упёрся
в
стену
и
не
можешь
найти
другой
путь.
You
got
your
eyes
down
the
floor
Ты
смотришь
в
пол,
You
say
you
don't
think
you
can
give
anymore
Говоришь,
что
больше
не
можешь
отдавать.
We're
colder
than
you've
ever
known
Между
нами
холоднее,
чем
когда-либо,
It
seems
we
made
our
choice
and
now
you
walk
alone
Кажется,
мы
сделали
свой
выбор,
и
теперь
ты
уходишь
один.
But
just
in
case
your
mind's
not
made
Но
если
ты
ещё
не
принял
окончательного
решения,
Tell
me
if
there's
still
a
chance
I
could
persuade
Скажи,
есть
ли
ещё
шанс,
что
я
смогу
тебя
переубедить?
You
say
you've
tried
but
can't
go
on
trying
in
vain
Ты
говоришь,
что
пытался,
но
не
можешь
продолжать
тщетные
попытки,
While
we
step
over
your
tears
Пока
мы
переступаем
через
твои
слёзы.
But
I
say
try
and
try
again
because
we
need
to
hear
Но
я
говорю:
пытайся
снова
и
снова,
потому
что
нам
нужно
услышать
тебя.
While
we
try
so
hard
to
get
our
way
you're
pushed
aside
Пока
мы
так
упорно
пытаемся
добиться
своего,
тебя
отталкивают
в
сторону.
We're
running
faster
but
it's
only
you
we
leave
behind
Мы
бежим
всё
быстрее,
но
оставляем
позади
только
тебя.
And
everyday
we
try
to
rise
above
we
let
you
down
И
каждый
день,
пытаясь
подняться
выше,
мы
подводим
тебя.
If
you
let
us
we'd
really
wish
you
were
around
Если
бы
ты
позволил,
мы
бы
очень
хотели,
чтобы
ты
был
рядом.
You
say
you've
tried
but
can't
go
on
trying
in
vain
Ты
говоришь,
что
пытался,
но
не
можешь
продолжать
тщетные
попытки,
While
we
step
over
your
tears
Пока
мы
переступаем
через
твои
слёзы.
But
I
say
try
and
try
again
because
we
need
to
hear
Но
я
говорю:
пытайся
снова
и
снова,
потому
что
нам
нужно
услышать
тебя.
And
I
know
you
won't
disappear
И
я
знаю,
что
ты
не
исчезнешь,
It's
plain
to
see
in
every
child
you
put
here
Это
ясно
видно
по
каждому
ребёнку,
которого
ты
подарил
этому
миру.
But
if
you
should
turn
away
Но
если
ты
всё
же
отвернёшься,
I
don't
think
we
could
afford
the
price
we'd
pay
Не
думаю,
что
мы
сможем
вынести
ту
цену,
которую
придётся
заплатить.
Hey
love,
never
go...
Эй,
любимый,
никогда
не
уходи...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Writer Unknown, Manning Roger J
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.