Paroles et traduction Nikke Ankara feat. Aki Tykki - Värifilmi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lopetin
sekoilun
se
oli
parasta
ikinä
I
stopped
messing
around,
it
was
the
best
thing
ever
Mut
kerro
kuka
vois
rakastaa
pipipäät?
But
tell
me
who
could
love
a
blockhead?
Joka
on
hiljane
ja
outo
kun
pää
on
jumissa
Who
is
quiet
and
weird
when
his
head
is
stuck
Pelkkii
painajaisii
mä
nään
mun
unissa
I
only
see
nightmares
in
my
sleep
Niis
mua
jahdataa
tai
läheiset
lahdataa
In
which
I
am
chased
or
my
loved
ones
are
killed
Miten
mä
voisin
aamusin
pysyy
vahvana
How
can
I
stay
strong
in
the
mornings
Tai
illal
kun
pyörin
tunteis
ja
ärsyttää
Or
in
the
evenings
when
I'm
spinning
with
emotions
and
it's
irritating
Kun
en
saa
unta
vaikka
napit
väsyttää
When
I
can't
sleep
even
though
the
buttons
are
tired
Ootsä
tavannu
ketää
yhtä
noloo?
Have
you
ever
met
anyone
as
embarrassing?
Kaikki
ne
doupit
jätti
tyhjän
olon
All
those
drugs
left
me
empty
Sen
takii
mä
oon
välil
kiusalline
That's
why
I'm
sometimes
annoying
Niin
ku
tää
ois
pomon
järkkäämä
illallinen
As
if
this
were
a
boss-arranged
dinner
Tuntemattomii
haamui
kulkee
vastaa
I
see
strange
ghosts
passing
me
by
Mun
lääkkeet
estää
mua
tuntemasta
My
medications
prevent
me
from
feeling
Haluisin
itkee
mut
se
ei
vaa
oo
mahollist
I
want
to
cry
but
it's
just
not
possible
Haluisin
nauraa
mut
se
ei
vaa
oo
mahollist
I
want
to
laugh
but
it's
just
not
possible
Askel
askeleelt
Step
by
step
Mä
kiipeen
takas
maailmaan
valon
tuntumaan
I'm
climbing
back
into
the
world
to
feel
the
light
Takaisin
sun
luo
Back
to
you
Kuvan
kerrallaan
One
frame
at
a
time
Mä
maalaan
uusin
värein
uuden
tarinan
I
paint
a
new
story
with
new
colors
Kauniin
maiseman
A
beautiful
landscape
Ja
mä
tuun
sun
luo
And
I
come
to
you
Ois
pitäny
muide
virheist
ottaa
tolkkuu
I
should
have
learned
from
my
mistakes
Mähä
vannoin
etten
mee
mun
broidien
polkuu
I
swore
I
wouldn't
follow
my
brothers'
path
Kuositin
poltin
pajaa
erakoiduin
jengist
I
rolled
up,
smoked
weed,
secluded
myself
from
the
gang
Kaiken
sen
jälkeen
ihme
et
oon
enää
hengis
After
all
that,
it's
a
miracle
I'm
still
alive
Likkojen
pyörittämist
ja
kännistä
egoiluu
Chasing
girls
and
drunken
ego
trips
Frendit
heitti
yksitelle
" Lopeta
toi
sekoilu
"
Friends
dropped
one
by
one:
"Stop
messing
around."
Mul
meni
aika
kipeen
kauan
tajuu
se
It
took
me
a
long
time
to
get
it
Nyt
mul
on
tavoitteit
ja
mä
haluun
ne
Now
I
have
goals
and
I
want
them
Kun
nää
meikän
pahat
vuodet
kävi
ilmi
When
these
bad
years
of
mine
came
to
light
Mutsi
sano
et
elämän
pitää
olla
värifilmi
Mom
said
life
should
be
a
color
film
Ennen
se
oli
usvasta
oon
hakemas
uutta
Before
it
was
a
fog,
I'm
looking
for
something
new
Mä
kehityn
kokoajan
parempaa
suuntaan
I'm
developing
in
a
better
direction
all
the
time
Mut
ton
painoo
olkapäillä
ei
pysty
vähätellä
But
that
weight
on
my
shoulders
can't
be
underestimated
Kun
mutsi
sairastu
en
osannu
käsitellä
When
Mom
got
sick,
I
couldn't
handle
it
Oot
mulle
kaikkikaises
omistan
tän
verseen
You
mean
everything
to
me,
I
dedicate
this
verse
to
you
Antaisin
tän
kaiken
pois
jos
saisin
sut
vaan
terveeks
I'd
give
it
all
up
if
I
could
just
get
you
well
Askel
askeleelt
Step
by
step
Mä
kiipeen
takas
maailmaan
valon
tuntumaan
I'm
climbing
back
into
the
world
to
feel
the
light
Takaisin
sun
luo
Back
to
you
Kuvan
kerrallaan
One
frame
at
a
time
Mä
maalan
uusin
värein
uuden
tarinan
I
paint
a
new
story
with
new
colors
Kauniin
maiseman
A
beautiful
landscape
Ja
mä
tuun
sun
luo...
And
I
come
to
you...
Ja
mä
tuun
sun
luo...
And
I
come
to
you...
Väärät
valinnat
pohjalle
mut
pudottaa
Wrong
choices
make
me
fall
to
the
bottom
Vaikeit
aikoi
ja
haluisin
ne
unohtaa
Bad
times,
and
I
want
to
forget
them
Mut
ne
seuraa
vierellä
ja
muistuttaa
But
they
follow
me
around
and
remind
me
Ettei
mun
pidä
koskaan
luovuttaa
That
I
should
never
give
up
Väärät
valinnat
pohjalle
mut
pudottaa
Wrong
choices
make
me
fall
to
the
bottom
Vaikeit
aikoi
ja
haluisin
ne
unohtaa
Bad
times,
and
I
want
to
forget
them
Mut
ne
seuraa
vierellä
ja
muistuttaa
But
they
follow
me
around
and
remind
me
Ettei
mun
pidä
koskaan
luovuttaa
That
I
should
never
give
up
Askel
askeleelt
Step
by
step
Mä
kiipeen
takas
maailmaan
valon
tuntumaan
I'm
climbing
back
into
the
world
to
feel
the
light
Takaisin
sun
luo
Back
to
you
Kuvan
kerrallaan
One
frame
at
a
time
Mä
maalan
uusin
värein
uuden
tarinan
I
paint
a
new
story
with
new
colors
Kauniin
maiseman
A
beautiful
landscape
Ja
mä
tuun
sun
luo...
And
I
come
to
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lanz Henri Jouni Kristian, Tykki Aki, Hiirola Niiles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.