Nikke Ankara - Kesärenkaat (Vain Elämää Kausi 6) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nikke Ankara - Kesärenkaat (Vain Elämää Kausi 6)




Kesärenkaat (Vain Elämää Kausi 6)
Summer Tires (Only Live Life Season 6)
Ai oot se
Oh, you're the one
Meikä tunnetaan, sulla on tallel nimet
I'm known for it, you've got the names on file
taidat olla munlaisille allerginen
You seem to be allergic to my kind
Tyttö oot mustaa magiaa, telepatiaa
Girl, you're black magic, telepathy
Jotain mitä ei ymmärrä tää helen apina
Something this Helen monkey can't understand
Kelaat et mun korvista valuu kusta
You think I'm drooling from my ears
koitan tehä tosissaan vaikutusta
I'm trying to make a real impression
Joutuu aina jerryttää tyttöi kesällä
I always have to mess with girls in the summer
Anna mulle hetki nii oon ykköspesällä
Give me a moment, I'll be on first base
Nurmille niittyjen
To the meadows
Rannoille järvien
To the shores of the lakes
sut mun messiin hakee
I'll get you to my mass
Tu-u-uun!
Tu-u-un!
Nyt on hallussa kesärenkaat, kesärenkaat!
Now I've got summer tires, summer tires!
(U-u-uu!)
(U-u-uu!)
Me raidataan, ei jäädä venttaamaan
We'll raid, we won't wait
(U-u-uu!)
(U-u-uu!)
Nyt on hallussa kesärenkaat, kesärenkaat!
Now I've got summer tires, summer tires!
(U-u-uu!)
(U-u-uu!)
Me eletään tää kesä kerran vaan
We're only going to live this summer once
Sun kaa liidän korkeel ku mäkihyppyy
With you, I fly high like in ski jumping
Vähä kisuttelen nii alat säki syttyy
I'll tease you a little bit and you'll start to get excited
Mennää jonnekki mis on chilli meno
Let's go somewhere where the action is
Vaan pystyt kesyttää tän villin pedon
Only you can tame this wild beast
Heittäydytään villiks niinku kesäl pitääki
Let's go wild like we should in the summer
Jokaine haluu vaa jonku kestä pitää kii
Everyone just wants someone to hold on to
Piknikki viininki tuun korkaamaan perää
I'll come and uncork the wine at the picnic
Sulatan sut niinku sullois porkkananenä
I'll melt you like a carrot
Nurmille niittyjen,
To the meadows,
Rannoille järvien
To the shores of the lakes
sut mun messiin hakee
I'll get you to my mass
Tu-u-uun!
Tu-u-un!
Nyt on hallussa kesärenkaat, kesärenkaat!
Now I've got summer tires, summer tires!
(U-u-uu!)
(U-u-uu!)
Me raidataan, ei jäädä venttaamaan
We'll raid, we won't wait
(U-u-uu!)
(U-u-uu!)
Nyt on hallussa kesärenkaat, kesärenkaat!
Now I've got summer tires, summer tires!
(U-u-uu!)
(U-u-uu!)
Me eletään tää kesä kerran vaan
We're only going to live this summer once
Vain elämää 2017, let's go
Only live life 2017, let's go
Anna numero, laita tekstii, otetaan paita veks
Give me your number, text me, take off your shirt
oot aika seksi voitas saada jotain aikaseksi
You're pretty sexy, we could have some fun
Jos nytte lähet avaan liivit yhel kädel
If you go now, I'll open my bra with one hand
Niin et näet meikä on viiden tähen loverboy
So you can see I'm a five star loverboy
Meno on kaikkee muutaku chilli
The action is anything but chill
tuun hullaantuu villiks, oot kuuma ku grilli
I'll go wild, you're hot like a grill
Skumppaa ilman laseja, me juuaan se pillil
Champagne without glasses, we'll drink it with straws
En ees tuumaile silleen et oisit munlaisen mimmi
I don't even think you're my type of girl
Niille käy kateeksi, muistetaan lateksi
They'll be jealous, remember the latex
Mullon koko paketti ja valmiina raketti
I have the whole package and a ready rocket
Kaikki toimii ku sen hyvin toteuttaa
Everything works if you do it right
Kesärenkaat alla ajan ylinopeutta
With summer tires, I'm speeding
sut mun messiin hakee
I'll get you to my mass
Tu-u-uun!
Tu-u-un!
Nyt on hallussa kesärenkaat, kesärenkaat!
Now I've got summer tires, summer tires!
(U-u-uu!)
(U-u-uu!)
Me raidataan, ei jäädä venttaamaan.
We'll raid, we won't wait.
(U-u-uu!)
(U-u-uu!)
Nyt on hallussa kesärenkaat, kesärenkaat!
Now I've got summer tires, summer tires!
(U-u-uu!)
(U-u-uu!)
Me eletään tää kesä kerran vaan
We're only going to live this summer once





Writer(s): KONSTA HIEKKANEN, ROBIN PETTERI PACKALEN, ILKKA ALANKO, PETTERI KOISTINEN, JARKKO EHNQVIST


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.