Paroles et traduction Nikke Ankara - Kesärenkaat (Vain Elämää Kausi 6)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kesärenkaat (Vain Elämää Kausi 6)
Summer Tires (Only Live Life Season 6)
Ai
sä
oot
se
Oh,
you're
the
one
Meikä
tunnetaan,
sulla
on
tallel
nimet
I'm
known
for
it,
you've
got
the
names
on
file
Sä
taidat
olla
munlaisille
allerginen
You
seem
to
be
allergic
to
my
kind
Tyttö
sä
oot
mustaa
magiaa,
telepatiaa
Girl,
you're
black
magic,
telepathy
Jotain
mitä
ei
ymmärrä
tää
helen
apina
Something
this
Helen
monkey
can't
understand
Kelaat
et
mun
korvista
valuu
kusta
You
think
I'm
drooling
from
my
ears
Mä
koitan
tehä
tosissaan
vaikutusta
I'm
trying
to
make
a
real
impression
Joutuu
aina
jerryttää
tyttöi
kesällä
I
always
have
to
mess
with
girls
in
the
summer
Anna
mulle
hetki
nii
oon
ykköspesällä
Give
me
a
moment,
I'll
be
on
first
base
Nurmille
niittyjen
To
the
meadows
Rannoille
järvien
To
the
shores
of
the
lakes
Mä
sut
mun
messiin
hakee
I'll
get
you
to
my
mass
Nyt
on
hallussa
kesärenkaat,
kesärenkaat!
Now
I've
got
summer
tires,
summer
tires!
Me
raidataan,
ei
jäädä
venttaamaan
We'll
raid,
we
won't
wait
Nyt
on
hallussa
kesärenkaat,
kesärenkaat!
Now
I've
got
summer
tires,
summer
tires!
Me
eletään
tää
kesä
kerran
vaan
We're
only
going
to
live
this
summer
once
Sun
kaa
liidän
korkeel
ku
mäkihyppyy
With
you,
I
fly
high
like
in
ski
jumping
Vähä
kisuttelen
nii
alat
säki
syttyy
I'll
tease
you
a
little
bit
and
you'll
start
to
get
excited
Mennää
jonnekki
mis
on
chilli
meno
Let's
go
somewhere
where
the
action
is
Vaan
sä
pystyt
kesyttää
tän
villin
pedon
Only
you
can
tame
this
wild
beast
Heittäydytään
villiks
niinku
kesäl
pitääki
Let's
go
wild
like
we
should
in
the
summer
Jokaine
haluu
vaa
jonku
kestä
pitää
kii
Everyone
just
wants
someone
to
hold
on
to
Piknikki
viininki
tuun
korkaamaan
perää
I'll
come
and
uncork
the
wine
at
the
picnic
Sulatan
sut
niinku
sullois
porkkananenä
I'll
melt
you
like
a
carrot
Nurmille
niittyjen,
To
the
meadows,
Rannoille
järvien
To
the
shores
of
the
lakes
Mä
sut
mun
messiin
hakee
I'll
get
you
to
my
mass
Nyt
on
hallussa
kesärenkaat,
kesärenkaat!
Now
I've
got
summer
tires,
summer
tires!
Me
raidataan,
ei
jäädä
venttaamaan
We'll
raid,
we
won't
wait
Nyt
on
hallussa
kesärenkaat,
kesärenkaat!
Now
I've
got
summer
tires,
summer
tires!
Me
eletään
tää
kesä
kerran
vaan
We're
only
going
to
live
this
summer
once
Vain
elämää
2017,
let's
go
Only
live
life
2017,
let's
go
Anna
numero,
laita
tekstii,
otetaan
paita
veks
Give
me
your
number,
text
me,
take
off
your
shirt
Sä
oot
aika
seksi
voitas
saada
jotain
aikaseksi
You're
pretty
sexy,
we
could
have
some
fun
Jos
sä
nytte
lähet
avaan
liivit
yhel
kädel
If
you
go
now,
I'll
open
my
bra
with
one
hand
Niin
et
näet
meikä
on
viiden
tähen
loverboy
So
you
can
see
I'm
a
five
star
loverboy
Meno
on
kaikkee
muutaku
chilli
The
action
is
anything
but
chill
Mä
tuun
hullaantuu
villiks,
sä
oot
kuuma
ku
grilli
I'll
go
wild,
you're
hot
like
a
grill
Skumppaa
ilman
laseja,
me
juuaan
se
pillil
Champagne
without
glasses,
we'll
drink
it
with
straws
En
ees
tuumaile
silleen
et
sä
oisit
munlaisen
mimmi
I
don't
even
think
you're
my
type
of
girl
Niille
käy
kateeksi,
muistetaan
lateksi
They'll
be
jealous,
remember
the
latex
Mullon
koko
paketti
ja
valmiina
raketti
I
have
the
whole
package
and
a
ready
rocket
Kaikki
toimii
ku
sen
hyvin
toteuttaa
Everything
works
if
you
do
it
right
Kesärenkaat
alla
ajan
ylinopeutta
With
summer
tires,
I'm
speeding
Mä
sut
mun
messiin
hakee
I'll
get
you
to
my
mass
Nyt
on
hallussa
kesärenkaat,
kesärenkaat!
Now
I've
got
summer
tires,
summer
tires!
Me
raidataan,
ei
jäädä
venttaamaan.
We'll
raid,
we
won't
wait.
Nyt
on
hallussa
kesärenkaat,
kesärenkaat!
Now
I've
got
summer
tires,
summer
tires!
Me
eletään
tää
kesä
kerran
vaan
We're
only
going
to
live
this
summer
once
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KONSTA HIEKKANEN, ROBIN PETTERI PACKALEN, ILKKA ALANKO, PETTERI KOISTINEN, JARKKO EHNQVIST
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.