Paroles et traduction Nikke Ankara - Mona Lisa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jos
mä
voisin,
kaiken
maalaa,
kerran
uudestaan
If
only
I
could,
I'd
paint
the
whole
thing,
once
again,
Vannon
etten
silti
muuttais,
meitä
ollenkaan
I
swear
I
wouldn't
change
a
thing,
about
us
after
that,
Me
oltiin
ku
Mona
Lisa,
Mona
Lisa,
We
were
like
Mona
Lisa,
Mona
Lisa,
Täydellistä
mutta
väärissä
raameissa
Perfect
but
in
the
wrong
frame
Mutten
silti
tätä
koskaan
tekis
toisinkaan
But
I
wouldn't
ever
do
this
any
differently,
Oon
taas
turta
ja
harhailen
menen
himaan,
en
unoha
sua
vaikka
ois
vanhana
dementia
I'm
numb
again
and
wandering
back
home,
I
won't
forget
you
even
if
I
have
dementia
when
I'm
old
Soitan
sulle
vaik
on
ihan
liian
myöhä,
mä
vaan
kelaan
sua
ku
makaan
sängys
yöllä
I'll
call
you
even
if
it's
too
late,
I
just
remember
you
when
I
lay
in
my
bed
at
night
En
nähny
valoo
niinku
suures
tunnelis,
en
ollu
valmis
ottaan
niinku
uudet
hummerit
I
didn't
see
the
light
like
in
a
big
tunnel,
I
wasn't
ready
to
take
it
like
new
lobsters,
Oot
mun
paras
kaveri
ja
mun
pahin
enemy,
oot
mulle
mitä
Jussi
Kuomalle
on
Hennezyy
You're
my
best
friend
and
my
worst
enemy,
you
are
to
me
what
Hennessy
is
to
Jussi
Kuomas
Silmänkääntötemppu
tietoo
ja
taikaa,
se
viimeinen
huikka
kieltolain
aikaa
A
sleight
of
hand,
knowledge,
and
magic,
the
last
sip
of
the
prohibition,
Vaik
vaikeina
aikoina
sun
naurua
tarvin,
en
lähtis
maalaa
uusiks
ku
taulu
on
valmis
Even
though
I
need
your
laughter
in
difficult
times,
I
wouldn't
start
painting
again
as
the
painting
is
finished.
Jos
mä
voisin,
kaiken
maalaa,
kerran
uudestaan
If
only
I
could,
I'd
paint
the
whole
thing,
once
again,
Vannon
etten
silti
muuttais,
meitä
ollenkaan
I
swear
I
wouldn't
change
a
thing,
about
us
after
that,
Me
oltiin
ku
Mona
Lisa,
Mona
Lisa,
We
were
like
Mona
Lisa,
Mona
Lisa,
Täydellistä
mutta
väärissä
raameissa
Perfect
but
in
the
wrong
frame,
Mutten
silti
tätä
koskaan
tekis
toisinkaan
But
I
wouldn't
ever
do
this
any
differently.
Oltiin
sekasin
mut
hulluudella
on
eroja,
nerot
on
hullui
mut
hullut
ei
oo
neroja
We
were
confused,
but
there
are
differences
in
madness,
geniuses
are
crazy
but
crazy
people
aren't
geniuses,
Mä
vähän
luulen
et
ei
me
olla
viisait,
en
tiedä
mikä
hymyilytti
mona
lisaa
I
think
we're
not
wise,
I
don't
know
what
made
the
Mona
Lisa
smile,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiina Vainikainen, Henri Jouni Kristian Lanz, Niiles Hiirola, Kalle Maekipelto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.