Paroles et traduction Nikke Ankara - Tuhat Ja Yksi Yötä
Tuhat Ja Yksi Yötä
A Thousand and One Nights
Mä
pelkään
niin
paljon
kuolemaa
I
fear
death
so
much
Millast
on
siel
toisel
puolella
How
is
it
on
the
other
side
Toiset
lähtee
ihan
liian
nuorena
Some
leave
too
young
Toiset
lähtee
pelkkänä
kuorena
Some
leave
as
mere
shells
Kai
mä
valvon
taas
ensi
yön,
I
guess
I'll
be
up
all
night
again,
Sut
laskettiin
alas,
mut
sä
lensit
ylös
You
were
lowered
down,
but
you
flew
up
Menee
hetki
tajuu,
nyt
se
on
vasta
totta
ja
It
takes
a
moment
to
realize,
now
it's
really
true
and
Niin
paljon
sanoi,
ilman
vastaanottajaa
So
much
said,
without
a
recipient
Moni
sun
lähdöstä,
itteään
syytti
Many
blamed
themselves
for
your
departure,
Mä
toivon
ettei
taivas
oo
myytti
I
hope
heaven
is
not
a
myth
Kyytipojaksi
sulle
yhen
pikku
hiljaa
jo,
I'll
join
you
soon,
little
by
little,
On
vaan
niin
outo
olla
täälä
ilman
sua,
damm
It's
just
so
strange
to
be
here
without
you,
damn
Sun
poissaoloon
koitan
vaan
tottuu,
mut
I'm
just
trying
to
get
used
to
your
absence,
but
Kai
sä
olit
vaan
niin
saatanan
loppu
I
guess
you
were
just
so
fucking
done
Kiilto
sun
silmissä
sano
vaan,
et
sori
moi
The
sparkle
in
your
eyes
just
said,
I'm
sorry,
bye
Olit
olemassa,
mut
sun
olemus
oli
pois
You
existed,
but
your
presence
was
gone
Kun
lähit
vedit
maton
mun
jalkojen
alta
When
you
left,
you
pulled
the
rug
out
from
under
my
feet
Se
millä
meijän
piti
lentää
What
we
were
supposed
to
fly
away
with
Lentää
yhes
pois
täält
Fly
away
from
here
together
Silmät
verillä,
ku
ei
riitä
kyynelii
enää
Bloodshot
eyes,
because
there
are
no
more
tears
Takana
tuhat
yötä
ikävää,
tää
on
yks
yö
lisää
A
thousand
nights
of
longing
behind
me,
this
is
just
another
night
Tuhat
ja
yksi
yötä,
ilman
sua
valvon
A
thousand
and
one
nights,
I'll
be
awake
without
you,
Tuhat
ja
yksi
yötä,
ilman
sua
valvon
A
thousand
and
one
nights,
I'll
be
awake
without
you,
Takana
tuhat
yötä
ikävää
A
thousand
nights
of
longing
behind
me
Tää
on
yks
yö
lisää
This
is
just
another
night
Punaset
silmät
vaikken
oo
polttanu
mitii
Red
eyes
even
though
I
haven't
smoked
anything
Miksen
tosissaan
sua
ottanu
ikin?
Why
didn't
I
ever
take
you
seriously?
Lähinnä
vaan
jouluna
lyhyt,
"täält
tuoreita"
Mostly
just
a
short
"fresh
stuff"
at
Christmas
time
Kaikkihan
me
tänne
synnytään
kuolemaan
We're
all
born
to
die
here
Nyt
mieleeni
susta
parhaat
kuvat
säästän
Now
I'll
save
the
best
images
of
you
in
my
mind
Muistaaks
kukaan
meitä
sadan
vuoden
päästä?
Will
anyone
remember
us
in
a
hundred
years?
En
hukkaa
itteeni,
mä
lupaan
työtä
tehä
ja
valvon
I
won't
lose
myself,
I
promise
to
work
hard
and
stay
awake
Vielä
vaikka
tuhat
yötä
perään
Even
for
a
thousand
more
nights
after
this
Herään
ja
hiffaan
et
sua
ei
oo
enää,
mut
I
wake
up
and
realize
you're
not
here
anymore,
but
Ikuisesti
kukaan
ei
voi
elää
No
one
can
live
forever
Katoin
kattoon,
viime
yön
ku
makasin
I
stared
at
the
ceiling
as
I
lay
there
last
night
Jos
ois
se
matto,
niin
hakisin
sut
takasi
If
I
had
that
rug,
I'd
bring
you
back
Avasin
Facen
niin
musta
hävisi
ilma
I
opened
Facebook
and
the
life
left
my
body
Meidän
piti
lentää
yhes,
sä
lähikki
ilman
We
were
supposed
to
fly
together,
you
left
without
me
Kaikilla
meillä
alkaa
lyhentyä
ikä
Everyone's
getting
closer
to
the
end
Mut
kai
mä
jaksan
vielä
yhen
yön
lisää?
But
can
I
make
it
through
just
one
more
night?
Kun
lähit
vedit
maton
mun
jalkojen
alta
When
you
left,
you
pulled
the
rug
out
from
under
my
feet
Se
millä
meijän
piti
lentää
What
we
were
supposed
to
fly
away
with
Lentää
yhes
pois
täält
Fly
away
from
here
together
Silmät
verillä,
ku
ei
riitä
kyynelii
enää
Bloodshot
eyes,
because
there
are
no
more
tears
Takana
tuhat
yötä
ikävää,
tää
on
yks
yö
lisää
A
thousand
nights
of
longing
behind
me,
this
is
just
another
night
Tuhat
ja
yksi
yötä,
ilman
sua
valvon
A
thousand
and
one
nights,
I'll
be
awake
without
you,
Tuhat
ja
yksi
yötä,
ilman
sua
valvon
A
thousand
and
one
nights,
I'll
be
awake
without
you,
Takana
tuhat
yötä
ikävää
A
thousand
nights
of
longing
behind
me
Tää
on
yks
yö
lisää
This
is
just
another
night
Pystyt
sä
mut
kuulla,
kun
mä
ylös
huudan
Can
you
hear
me
when
I
cry
out
En
mä
voi
sitä
tietää,
kun
sä
et
enää
näytä
tietä
I
can't
know,
since
you
no
longer
show
me
the
way
Tääl
on
niin
pimeää
It's
so
dark
here
Sydämmessä
mä
kannan
sun
nimeä
I
carry
your
name
in
my
heart
Toivon,
että
vielä
nähään,
I
hope
we'll
meet
again,
Kun
on
mun
aika,
niin
mä
tuun
käymään.
When
it's
my
time,
I'll
come
visit.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Rahkola, Kalle Mäkipelto, N. Hiirola, S. Tamminen, V. Eroma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.