Paroles et traduction Nikki D. - Daddy's Little Girl
Daddy's Little Girl
Папина дочка
Da-da-da-da-da-da
Па-па-па-па-па-па
He-he-he-ha-ha-ha...
Хе-хе-хе-ха-ха-ха...
Daddy's
little
girl,
but
not
the
girl
that
daddy
knew
Папина
дочка,
но
не
та,
которой
ты
меня
знал,
Daddy
never
had
a
clue
of
what
his
little
girl
would
do
Папа
и
понятия
не
имел,
на
что
я
способна.
A
drifter,
swift
to
open
up
and
get
with
ya
Странница,
быстро
открывающаяся
и
сближающаяся
с
тобой.
A
pocket
full
of
dreams,
as
for
my
love
- forget
ya
Карманы
полны
мечтаний,
а
что
касается
любви
- забудь.
I
never
concentrated
on
the
fact
that
I'm
loved,
scheme
for
scheme
Я
никогда
не
думала
о
том,
что
любима,
схема
за
схемой,
And
things
that
would
lead
me
to
a
pipe
dream
И
вещи,
что
вели
меня
к
несбыточной
мечте.
Picture
it,
yes,
I'm
daddy's
little
girl
Представь,
да,
я
папина
дочка.
I
never
asked
for
nothin,
now
it's
a
string
of
pearls
Я
никогда
ни
о
чем
не
просила,
теперь
у
меня
нитка
жемчуга.
My
chances
are
thin,
could
I
win
with
a
substance?
Мои
шансы
невелики,
могу
ли
я
победить
с
помощью
вещества?
A
princess
with
a
smile,
but
my
sweetness
was
sort
of
grim
Принцесса
с
улыбкой,
но
моя
сладость
была
отчасти
мрачной.
I
never
fought
the
feelin
that
I
had
to
be
wild
Я
никогда
не
боролась
с
чувством,
что
должна
быть
дикой,
Cause
in
my
mind
I
was
a
mature
child
Потому
что
в
душе
я
была
взрослым
ребенком.
But
I
could't
hurt
daddy,
I
played
the
role
Но
я
не
могла
ранить
папу,
я
играла
роль,
But
on
the
sneak
tip,
I
was
massagin
his
soul
Но
исподтишка
массировала
его
душу.
Nikki
had
to
be
free,
you
see,
I
had
to
be
me
Никки
должна
была
быть
свободной,
понимаешь,
я
должна
была
быть
собой,
Or
life
just
wouldn't
flow
through
correctly
Иначе
жизнь
просто
не
текла
бы
правильно.
Being
daddy's
little
girl
Быть
папиной
дочкой.
(What
daddy
don't
know
won't
hurt
him)
(Чего
папа
не
знает,
то
его
не
ранит)
But
I'm
daddy's
little
girl
Но
я
папина
дочка.
Daddy'd
always
tuck
me
in
bed
and
kiss
me
goodnight
Папа
всегда
укладывал
меня
в
постель
и
целовал
на
ночь,
Said,
"Nikki,
sleep
tight,"
then
turn
off
the
light
Говорил:
"Никки,
спи
крепко",
а
потом
выключал
свет.
And
when
he
goes
away
on
a
business
trip
И
когда
он
уезжает
в
командировку,
I
flip,
lose
my
grip
- party
time
- ah
shit!
Я
срываюсь
с
катушек,
теряю
контроль
- время
вечеринок
- блин!
Tell
the
girls,
split
the
duty,
one
go
pick
up
the
booze
Зову
подруг,
распределяем
обязанности,
одна
идет
за
выпивкой,
My
other
half,
move
your
ass
and
go
spread
the
news
А
ты,
вторая
половина,
двигай
своей
задницей
и
разноси
новости.
The
party
went
on,
lasted
all
night
long
Вечеринка
продолжалась
всю
ночь
напролет,
Song
after
song
(to
the
break
of
dawn)
Песня
за
песней
(до
самого
рассвета).
Then
watch
some
nasty
porns
in
the
morn'
А
утром
смотрим
грязные
фильмы,
My
body
got
warm,
hmm
- from
gettin
freaky
with
Vaughn
Мое
тело
горит,
хм
- от
секса
с
Шоном.
Sexin
like
crazy,
my
body
amazed
me
Занимаемся
любовью
как
сумасшедшие,
мое
тело
удивляет
меня,
By
takin
a
chance
with
a
man
that
didn't
faze
me
Рискнув
с
мужчиной,
который
меня
не
волновал.
A
night
so
hectic,
a
bit
unexpected
Ночь
такая
бурная,
немного
неожиданная.
Before
I
made
love,
I
shoulda
been
protected
Прежде
чем
заняться
любовью,
мне
следовало
бы
предохраняться.
Cause
now
I'm
in
a
jam
with
this
careless
punk
Потому
что
теперь
я
в
западне
с
этим
беспечным
придурком,
And
in
about
3 months
my
stomach
will
be
plump
И
примерно
через
3 месяца
мой
живот
станет
круглым.
Trouble,
yes,
I'm
in
the
hot
seat
now
Неприятности,
да,
я
попала
в
переделку.
Tell
my
pops?
No
way,
no
how
Сказать
папе?
Ни
за
что.
It'll
break
his
heart,
wreck
his
whole
world
Это
разобьет
ему
сердце,
разрушит
весь
его
мир.
To
have
to
grow
up
quick
- daddy's
little
girl
Придется
быстро
взрослеть
- папиной
дочке.
(What
daddy
don't
know
won't
hurt
him)
(Чего
папа
не
знает,
то
его
не
ранит).
But
I'm
daddy's
little
girl
Но
я
папина
дочка.
Neighbors
asked
could
he
trust
me,
yeah,
daddy
loves
me
Соседи
спрашивали,
может
ли
он
мне
доверять,
да,
папа
любит
меня,
Cause
I
can
feel
it
in
his
arms
strong
when
he
hugs
me
Потому
что
я
чувствую
это
в
его
сильных
объятиях.
But
there
comes
a
time
when
his
angel
must
spread
her
wings
Но
наступает
момент,
когда
его
ангел
должен
расправить
крылья,
So
I
bow
my
head
and
get
deep
into
the
swing
of
things
Поэтому
я
склоняю
голову
и
погружаюсь
в
водоворот
событий.
Sort
of
raunchy
I
must
be,
cause
mama
knew
Должно
быть,
я
распутная,
ведь
мама
знала,
Every
time
I
skipped
school
mama
sat
home
and
sang
the
blues
Каждый
раз,
когда
я
прогуливала
школу,
мама
сидела
дома
и
грустила.
Now
I
regret
the
day
that
daddy
let
me
out
to
play
Теперь
я
жалею
о
том
дне,
когда
папа
выпустил
меня
гулять,
But
I'm
a
woman
now,
so
let's
keep
it
this
way
Но
теперь
я
взрослая
женщина,
так
что
пусть
все
остается
как
есть.
Daddy's
little
girl
Папина
дочка.
(What
daddy
don't
know
won't
hurt
him)
(Чего
папа
не
знает,
то
его
не
ранит)
But
I'm
daddy's
little
girl
Но
я
папина
дочка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nichele (pka Nikki D) Strong, Suzanne Vega, Sidney Reynolds
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.