Paroles et traduction Nikki Flores - Say It
Why
did
you
have
to
show
me
who
you
really
are?
Зачем
тебе
было
показывать
мне,
кто
ты
на
самом
деле?
Why'd
you
turn
into
someone
I
don't
want
at
all?
Зачем
ты
превратился
в
того,
кого
я
совсем
не
хочу?
Why
did
you
have
to
go
and
break
a
decent
heart?
Зачем
тебе
нужно
было
разбивать
любящее
сердце?
I
left
it
in
your
hands
Я
отдала
его
тебе,
Should've
been
careful
with
that
А
нужно
было
быть
осторожнее,
Keep
looking
back
and
thinking:
"Damn,
I
should've
left"
Теперь
я
оглядываюсь
назад
и
думаю:
"Черт,
надо
было
уходить",
Before
I
let
the
whole
thing
get
so
out
of
hand
Прежде
чем
позволила
всему
этому
выйти
из-под
контроля.
Yeah,
I
thought
staying
might
pay
off
in
the
end
Да,
я
думала,
что
если
останусь,
то
в
итоге
это
окупится,
But
boy,
you
hurt
me
bad
Но
ты
сделал
мне
очень
больно,
There's
no
coming
back
from
that
because
От
этого
не
оправиться,
потому
что
You
didn't
have
to
say
you
love
me,
baby
Тебе
не
нужно
было
говорить,
что
ты
меня
любишь,
милый.
And
if
you
knew
that
you
would
hurt
me,
why
do
you
stay?
И
если
ты
знал,
что
сделаешь
мне
больно,
зачем
остался?
You
keep
pretending
while
my
heartbeat's
fading
Ты
продолжаешь
притворяться,
пока
мое
сердце
бьется
все
тише.
If
you
were
half
the
man
you
think
you
are,
then
you
would
just
Если
бы
ты
был
хотя
бы
наполовину
тем
мужчиной,
каким
себя
считаешь,
ты
бы
просто
Say
it,
say
it,
say
it
Сказал
это,
сказал
это,
сказал
это.
(If
you
don't
love
me
anymore
then)
(Если
ты
меня
больше
не
любишь,
тогда)
Say
it,
say
it,
say
Скажи
это,
скажи
это,
скажи.
(Don't
keep
me
holding
on
for
nothing)
(Не
заставляй
меня
держаться
за
пустоту.)
So
glad
I
took
off
that
ring
and
grew
up
a
bit
Так
рада,
что
сняла
это
кольцо
и
немного
повзрослела.
Could
you
imagined
if
we
had
gone
through
with
it?
Ты
можешь
себе
представить,
что
было
бы,
если
бы
мы
довели
дело
до
конца?
It's
funny
how
love
can
make
you
do
some
stupid
shit
Забавно,
как
любовь
может
заставить
тебя
делать
глупости.
I
was
so
down
for
you
Я
была
готова
на
все
ради
тебя,
No
matter
what
you
do
Что
бы
ты
ни
делал,
But
you
had
me
so
fucked
up
Но
ты
так
запудрил
мне
мозги,
Thinking
you
could
mess
around
and
use
me
up
Думал,
что
можешь
просто
поиграть
со
мной
и
бросить.
I
don't
give
myself
that
way
to
anyone
Я
так
ни
с
кем
не
поступаю,
Now
I
don't
even
remember
who
I
was
Теперь
я
даже
не
помню,
кем
была.
It's
all
because
И
все
потому,
что
You
didn't
have
to
say
you
love
me,
baby
Тебе
не
нужно
было
говорить,
что
ты
меня
любишь,
милый.
And
if
you
knew
that
you
would
hurt
me,
why
do
you
stay?
И
если
ты
знал,
что
сделаешь
мне
больно,
зачем
остался?
You
keep
pretending
while
my
heartbeat's
fading
Ты
продолжаешь
притворяться,
пока
мое
сердце
бьется
все
тише.
If
you
were
half
the
man
you
think
you
are,
then
you
would
just
Если
бы
ты
был
хотя
бы
наполовину
тем
мужчиной,
каким
себя
считаешь,
ты
бы
просто
Say
it,
say
it,
say
it
Сказал
это,
сказал
это,
сказал
это.
(If
you
don't
love
me
anymore
then)
(Если
ты
меня
больше
не
любишь,
тогда)
Say
it,
say
it,
say
Скажи
это,
скажи
это,
скажи.
(Don't
keep
me
holding
on
for
nothing)
(Не
заставляй
меня
держаться
за
пустоту.)
Oohh...
Oohh
О-о-ох...
О-о-ох
Why
did
you
have
to
show
me
who
you
really
are?
Зачем
тебе
было
показывать
мне,
кто
ты
на
самом
деле?
Why'd
you
turn
into
someone
I
don't
want
at
all?
Зачем
ты
превратился
в
того,
кого
я
совсем
не
хочу?
Why
did
you
have
to
go
and
break
a
decent
heart?
Зачем
тебе
нужно
было
разбивать
любящее
сердце?
I
left
it
in
your
hands
Я
отдала
его
тебе,
Should've
been
careful
with
that
А
нужно
было
быть
осторожнее.
Keep
looking
back
and
thinking:
"Damn,
I
should've
left"
Теперь
я
оглядываюсь
назад
и
думаю:
"Черт,
надо
было
уходить",
Before
I
let
the
whole
thing
get
so
out
of
hand
Прежде
чем
позволила
всему
этому
выйти
из-под
контроля.
I
thought
staying
might
pay
off
in
the
end
Я
думала,
что
если
останусь,
то
в
итоге
это
окупится,
But
boy,
you
hurt
me
bad
Но
ты
сделал
мне
очень
больно,
There's
no
coming
back
from
that
because
От
этого
не
оправиться,
потому
что
You
didn't
have
to
say
you
love
me,
baby
Тебе
не
нужно
было
говорить,
что
ты
меня
любишь,
милый.
And
if
you
knew
that
you
would
hurt
me,
why
do
you
stay?
И
если
ты
знал,
что
сделаешь
мне
больно,
зачем
остался?
You
keep
pretending
while
my
heartbeat's
fading
Ты
продолжаешь
притворяться,
пока
мое
сердце
бьется
все
тише.
If
you
were
half
the
man
you
think
you
are,
then
you
would
just
Если
бы
ты
был
хотя
бы
наполовину
тем
мужчиной,
каким
себя
считаешь,
ты
бы
просто
Say
it
(say
it),
say
it
(say
it),
say
it
(say
it)
Сказал
это
(сказал
это),
сказал
это
(сказал
это),
сказал
это
(сказал
это).
(If
you
don't
love
me
anymore
then)
(Если
ты
меня
больше
не
любишь,
тогда)
Say
it
(Oh),
say
it
(say
it),
say
it
Скажи
это
(О),
скажи
это
(скажи
это),
скажи
это.
(Don't
keep
me
holding
on
for
nothing)
(Ooh...)
(Не
заставляй
меня
держаться
за
пустоту)
(О-о-ох...)
Say
it,
say
it,
say
it
Скажи
это,
скажи
это,
скажи
это.
(If
you
don't
love
me
anymore
then...)
(Anymore
then
say
it)
(Если
ты
меня
больше
не
любишь...
тогда)
(Просто
скажи
это)
Say
it,
say
it
(You
just
say
it,
baby),
say
it
Скажи
это,
скажи
это
(Просто
скажи
это,
милый),
скажи
это.
Don't
keep
me
holding
on
for
nothing
Не
заставляй
меня
держаться
за
пустоту.
(Eh...)
(If
you
don't
love
me
anymore
then...)
(Э-э...)
(Если
ты
меня
больше
не
любишь...
тогда)
(Eh...)
(Don't
keep
me
holding
on
for
nothing...)
(Э-э...)
(Не
заставляй
меня
держаться
за
пустоту...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Johns, Julian Thomas Hamilton, Ebba Nilsson, Harley Streten
Album
XII XV
date de sortie
08-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.