Nikki Gil - Gotta Go My Own Way - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nikki Gil - Gotta Go My Own Way




Gotta Go My Own Way
Должна идти своим путём
I gotta say what's on my mind.
Я должна сказать, что у меня на уме.
Something about us, doesn't seem right... these days.
Что-то между нами стало не так... в последнее время.
Life keeps getting in the way.
Жизнь постоянно вмешивается.
Whenever we try, somehow the plan is always rearranged.
Всякий раз, когда мы пытаемся, наши планы почему-то рушатся.
It's so hard to say,
Так сложно сказать,
But I gotta do what's best for me.
Но я должна делать то, что для меня лучше.
You'll be okay...
Ты будешь в порядке...
I've got to move on, and be who I am.
Я должна двигаться дальше и быть собой.
I just don't belong here,
Мне просто здесь не место,
I hope you understand.
Надеюсь, ты поймёшь.
We might find a place in this world someday, but at least for now
Может быть, мы когда-нибудь найдём своё место в этом мире, но по крайней мере сейчас
I gotta go my own way.
Я должна идти своим путём.
Don't wanna leave it all behind.
Не хочу оставлять всё позади.
But I get my hopes up and I watch them fall every time.
Но я не теряю надежды и наблюдаю, как они рушатся каждый раз.
Another color turns to grey.
Ещё один цвет становится серым.
And it's just too hard... to watch it all... slowly fade away.
И просто слишком тяжело... смотреть, как всё... медленно исчезает.
I'm leaving today
Я ухожу сегодня,
Cause I gotta do what's best for me.
Потому что я должна делать то, что для меня лучше.
You'll be okay...
Ты будешь в порядке...
I've got to move on, and be who I am.
Я должна двигаться дальше и быть собой.
I just don't belong here,
Мне просто здесь не место,
I hope you understand.
Надеюсь, ты поймёшь.
We might find a place in this world someday, but at least for now
Может быть, мы когда-нибудь найдём своё место в этом мире, но по крайней мере сейчас
I gotta go my own
Я должна идти своим
... way
... путём
What about us?
А как же мы?
What about everything we've been through?
А как же всё, через что мы прошли?
What about trust?
А как же доверие?
You know I never wanted to hurt you.
Ты же знаешь, я никогда не хотела сделать тебе больно.
What about me?
А как же я?
What am I supposed to do?
Что я должна делать?
I gotta leave but I'll miss you
Я должна уйти, но я буду скучать по тебе.
I've got to move on, and be who I am.
Я должна двигаться дальше и быть собой.
I just don't belong here,
Мне просто здесь не место,
I hope you understand.
Надеюсь, ты поймёшь.
We might find a place in this world someday, but at least for now
Может быть, мы когда-нибудь найдём своё место в этом мире, но по крайней мере сейчас
I gotta go my own way.
Я должна идти своим путём.
I've got to move on, and be who I am.
Я должна двигаться дальше и быть собой.
I just don't belong here,
Мне просто здесь не место,
I hope you understand.
Надеюсь, ты поймёшь.
We might find a place in this world someday, but at least for now
Может быть, мы когда-нибудь найдём своё место в этом мире, но по крайней мере сейчас
I gotta go my own way.
Я должна идти своим путём.
I gotta go my own way,
Я должна идти своим путём,
I gotta go my own way
Я должна идти своим путём.





Writer(s): Adam Watts, Andrew Dodd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.